Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,123

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-123, verse-9

असमर्थं परित्राणे पोषणे च शुचिस्मिते ।
साधु च्यवनमुत्सृज्य वरयस्वैकमावयोः ।
पत्यर्थं देवगर्भाभे मा वृथा यौवनं कृथाः ॥९॥
9. asamarthaṁ paritrāṇe poṣaṇe ca śucismite ,
sādhu cyavanamutsṛjya varayasvaikamāvayoḥ ,
patyarthaṁ devagarbhābhe mā vṛthā yauvanaṁ kṛthāḥ.
9. asamartham paritrāṇe poṣaṇe ca
śucismite sādhu cyavanam utsṛjya
varayasva ekam āvayoḥ patyartham
devagarbhābhe mā vṛthā yauvanam kṛthāḥ
9. O lady with a pure smile, he is incapable of providing protection or sustenance. Therefore, O goddess-like one, it is proper that you abandon Chyavana and choose one of us two as your husband. Do not waste your youth (yauvanam) in vain.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • असमर्थम् (asamartham) - incapable, unable, impotent
  • परित्राणे (paritrāṇe) - in protection, in saving
  • पोषणे (poṣaṇe) - in maintenance, in nourishment
  • (ca) - and, also
  • शुचिस्मिते (śucismite) - O pure-smiled one, O lady with a radiant smile
  • साधु (sādhu) - it is proper (properly, well, rightly, indeed, good)
  • च्यवनम् (cyavanam) - Chyavana (proper name)
  • उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having given up
  • वरयस्व (varayasva) - choose, select
  • एकम् (ekam) - one, a single one
  • आवयोः (āvayoḥ) - of us two, among us two
  • पत्यर्थम् (patyartham) - for a husband, for the sake of a husband
  • देवगर्भाभे (devagarbhābhe) - O goddess-like one, O one having the splendor of a divine embryo
  • मा (mā) - do not, not
  • वृथा (vṛthā) - in vain, uselessly, fruitlessly
  • यौवनम् (yauvanam) - youth, prime of life
  • कृथाः (kṛthāḥ) - you make, you do

Words meanings and morphology

असमर्थम् (asamartham) - incapable, unable, impotent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of asamartha
asamartha - incapable, unable, impotent
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+samartha)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • samartha – capable, able, competent
    adjective (masculine)
    Prefix: sam
परित्राणे (paritrāṇe) - in protection, in saving
(noun)
Locative, neuter, singular of paritrāṇa
paritrāṇa - protection, saving, deliverance
Prefix: pari
Root: trā (class 2)
पोषणे (poṣaṇe) - in maintenance, in nourishment
(noun)
Locative, neuter, singular of poṣaṇa
poṣaṇa - maintenance, nourishment, cherishing
Root: puṣ (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)
शुचिस्मिते (śucismite) - O pure-smiled one, O lady with a radiant smile
(adjective)
Vocative, feminine, singular of śucismitā
śucismitā - pure-smiled, having a radiant smile
Compound type : Bahuvrīhi (śuci+smita)
  • śuci – pure, bright, radiant
    adjective (feminine)
  • smita – smile, smiling
    noun (neuter)
    Root: smi (class 1)
साधु (sādhu) - it is proper (properly, well, rightly, indeed, good)
(indeclinable)
Used here as an adverb meaning 'rightly' or 'properly'
च्यवनम् (cyavanam) - Chyavana (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of cyavana
cyavana - Chyavana (name of a sage)
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive from root 'sṛj' (to create, emit) with prefix 'ut'
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
वरयस्व (varayasva) - choose, select
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of vṛ
Present Middle
Second person singular, imperative, ātmanepada, of root 'vṛ' (class 9, sometimes 5). Derived from causative stem 'varaya'
Root: vṛ (class 9)
एकम् (ekam) - one, a single one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of eka
eka - one, single, unique
आवयोः (āvayoḥ) - of us two, among us two
(pronoun)
Genitive, dual of asmad
asmad - I, we
पत्यर्थम् (patyartham) - for a husband, for the sake of a husband
(indeclinable)
Compound with 'artha' meaning 'for the sake of'
Compound type : Tatpuruṣa (pati+artha)
  • pati – husband, lord
    noun (masculine)
  • artha – purpose, meaning, sake
    noun (masculine)
देवगर्भाभे (devagarbhābhe) - O goddess-like one, O one having the splendor of a divine embryo
(adjective)
Vocative, feminine, singular of devagarbhābhā
devagarbhābhā - resembling a divine embryo, splendid as a god's offspring
Compound type : Bahuvrīhi (deva+garbha+ābhā)
  • deva – god, divine
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
  • garbha – embryo, fetus, womb, interior
    noun (masculine)
    Root: gṛbh
  • ābhā – splendor, light, resemblance
    noun (feminine)
    Prefix: ā
    Root: bhā (class 2)
मा (mā) - do not, not
(indeclinable)
Particle used with the aorist (luṅ) to form a prohibitive
वृथा (vṛthā) - in vain, uselessly, fruitlessly
(indeclinable)
यौवनम् (yauvanam) - youth, prime of life
(noun)
Accusative, neuter, singular of yauvana
yauvana - youth, prime of life, adolescence
Derived from 'yuvan' (young)
कृथाः (kṛthāḥ) - you make, you do
(verb)
2nd person , singular, middle, aorist injunctive (luṅ) of kṛ
Aorist Injunctive Middle
Second person singular, aorist, injunctive, ātmanepada
Root: kṛ (class 8)