Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,123

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-123, verse-5

अथाश्विनौ प्रहस्यैतामब्रूतां पुनरेव तु ।
कथं त्वमसि कल्याणि पित्रा दत्ता गताध्वने ॥५॥
5. athāśvinau prahasyaitāmabrūtāṁ punareva tu ,
kathaṁ tvamasi kalyāṇi pitrā dattā gatādhvane.
5. atha aśvinau prahasya etām abrūtām punar eva tu
katham tvam asi kalyāṇi pitrā dattā gatādhvane
5. Then the two Aśvins, laughing, spoke to her again: "O beautiful one, how is it that you, given by your father, are with an old man (gatādhvan)?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • अश्विनौ (aśvinau) - the two Aśvins (celestial physicians)
  • प्रहस्य (prahasya) - having laughed, after laughing
  • एताम् (etām) - referring to Sukanyā (her, this (feminine))
  • अब्रूताम् (abrūtām) - they two spoke, said
  • पुनर् (punar) - again, back
  • एव (eva) - indeed, only, just, exactly
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • कथम् (katham) - how? why?
  • त्वम् (tvam) - referring to Sukanyā (you)
  • असि (asi) - are, you are
  • कल्याणि (kalyāṇi) - vocative address to Sukanyā (O beautiful one, O auspicious one)
  • पित्रा (pitrā) - by Sukanyā's father, Śaryāti (by the father)
  • दत्ता (dattā) - given
  • गताध्वने (gatādhvane) - to sage Cyavana, who is old (to one whose path is gone, to an old man)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
अश्विनौ (aśvinau) - the two Aśvins (celestial physicians)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of aśvin
aśvin - Aśvin (divine twins, celestial physicians)
प्रहस्य (prahasya) - having laughed, after laughing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root √has (to laugh) with prefix pra- and suffix -ya.
Prefix: pra
Root: √has (class 1)
एताम् (etām) - referring to Sukanyā (her, this (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this, that
अब्रूताम् (abrūtām) - they two spoke, said
(verb)
3rd person , dual, active, Imperfect (Laṅ) of brū
Root: √brū (class 2)
पुनर् (punar) - again, back
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
कथम् (katham) - how? why?
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - referring to Sukanyā (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to Sukanyā, who is feminine.
असि (asi) - are, you are
(verb)
2nd person , singular, active, Present (Laṭ) of as
Root: √as (class 2)
कल्याणि (kalyāṇi) - vocative address to Sukanyā (O beautiful one, O auspicious one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of kalyāṇī
kalyāṇī - beautiful, auspicious, blessed, virtuous woman
पित्रा (pitrā) - by Sukanyā's father, Śaryāti (by the father)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
दत्ता (dattā) - given
(adjective)
Nominative, feminine, singular of datta
datta - given, granted
Past Passive Participle
Derived from root √dā (to give).
Root: √dā (class 1)
Note: Agrees with 'tvam' (you, Sukanyā).
गताध्वने (gatādhvane) - to sage Cyavana, who is old (to one whose path is gone, to an old man)
(adjective)
Dative, masculine, singular of gatādhvan
gatādhvan - one whose path is gone, one who has travelled his journey, an old man
Bahuvrihi compound of gata (gone, past) and adhvan (path, journey).
Compound type : bahuvrihi (gata+adhvan)
  • gata – gone, past, reached
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √gam (to go).
    Root: √gam (class 1)
  • adhvan – path, road, journey, time
    noun (masculine)