Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,123

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-123, verse-13

सा तयोर्वचनाद्राजन्नुपसंगम्य भार्गवम् ।
उवाच वाक्यं यत्ताभ्यामुक्तं भृगुसुतं प्रति ॥१३॥
13. sā tayorvacanādrājannupasaṁgamya bhārgavam ,
uvāca vākyaṁ yattābhyāmuktaṁ bhṛgusutaṁ prati.
13. sā tayoḥ vacanāt rājan upasaṅgamya bhārgavam
uvāca vākyam yat tābhyām uktam bhṛgusutam prati
13. O King, after hearing the words of the two (Aśvins), she (Sukanyā) approached Bhārgava (Chyavana) and repeated the very words that they had spoken concerning Bhṛgu's son (Chyavana).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - Sukanyā (she, that (feminine))
  • तयोः (tayoḥ) - of the two Aśvins (of them two, by them two)
  • वचनात् (vacanāt) - from the word, from the speech, according to the statement
  • राजन् (rājan) - Addressing King Janamejaya (O King)
  • उपसङ्गम्य (upasaṅgamya) - having approached, having gone near
  • भार्गवम् (bhārgavam) - Chyavana, son of Bhṛgu (son of Bhṛgu, descendent of Bhṛgu)
  • उवाच (uvāca) - he/she spoke, said
  • वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
  • यत् (yat) - which, that
  • ताभ्याम् (tābhyām) - by the two Aśvins (by them two)
  • उक्तम् (uktam) - spoken, said
  • भृगुसुतम् (bhṛgusutam) - Chyavana, the son of Bhṛgu (son of Bhṛgu)
  • प्रति (prati) - towards, regarding, to

Words meanings and morphology

सा (sā) - Sukanyā (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
तयोः (tayoḥ) - of the two Aśvins (of them two, by them two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
वचनात् (vacanāt) - from the word, from the speech, according to the statement
(noun)
Ablative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
राजन् (rājan) - Addressing King Janamejaya (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
उपसङ्गम्य (upasaṅgamya) - having approached, having gone near
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root gam (1st class) with prefixes upa and saṃ, forming an absolutive with -ya suffix.
Prefixes: upa+saṃ
Root: gam (class 1)
भार्गवम् (bhārgavam) - Chyavana, son of Bhṛgu (son of Bhṛgu, descendent of Bhṛgu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhārgava
bhārgava - descendent of Bhṛgu, name of a sage (Chyavana)
Derived from Bhṛgu
उवाच (uvāca) - he/she spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root verb, 2nd class, Parasmaipada (irregular perfect form)
Root: vac (class 2)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
Derived from vac (to speak)
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
ताभ्याम् (tābhyām) - by the two Aśvins (by them two)
(pronoun)
Instrumental, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
उक्तम् (uktam) - spoken, said
(participle)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said, declared
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
भृगुसुतम् (bhṛgusutam) - Chyavana, the son of Bhṛgu (son of Bhṛgu)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhṛgusuta
bhṛgusuta - son of Bhṛgu
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhṛgu+suta)
  • bhṛgu – Bhṛgu (name of a sage)
    proper noun (masculine)
  • suta – son, offspring
    noun (masculine)
प्रति (prati) - towards, regarding, to
(indeclinable)