महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-123, verse-19
सा समीक्ष्य तु तान्सर्वांस्तुल्यरूपधरान्स्थितान् ।
निश्चित्य मनसा बुद्ध्या देवी वव्रे स्वकं पतिम् ॥१९॥
निश्चित्य मनसा बुद्ध्या देवी वव्रे स्वकं पतिम् ॥१९॥
19. sā samīkṣya tu tānsarvāṁstulyarūpadharānsthitān ,
niścitya manasā buddhyā devī vavre svakaṁ patim.
niścitya manasā buddhyā devī vavre svakaṁ patim.
19.
sā samīkṣya tu tān sarvān tulyarūpadharān sthitān
niścitya manasā buddhyā devī vavre svakam patim
niścitya manasā buddhyā devī vavre svakam patim
19.
She, the goddess, having carefully observed all of them, standing with equally beautiful forms, and having decided with her mind and intellect, chose her own husband.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - she
- समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, having observed
- तु (tu) - but, indeed, yet
- तान् (tān) - those (masculine plural)
- सर्वान् (sarvān) - all (of them)
- तुल्यरूपधरान् (tulyarūpadharān) - bearing equally beautiful forms (masculine plural)
- स्थितान् (sthitān) - standing, situated (masculine plural)
- निश्चित्य (niścitya) - having decided, having determined
- मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
- बुद्ध्या (buddhyā) - by the intellect, with the intellect
- देवी (devī) - the goddess (referring to Sukanyā)
- वव्रे (vavre) - she chose
- स्वकम् (svakam) - her own
- पतिम् (patim) - husband
Words meanings and morphology
सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, having observed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund) with prefixes
From root √īkṣ (to see) with upasargas sam- and ā-, forming samā-√īkṣya, then samīkṣya by sandhi
Prefixes: sam+ā
Root: īkṣ (class 1)
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
तान् (tān) - those (masculine plural)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, this, he, she, it
सर्वान् (sarvān) - all (of them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
तुल्यरूपधरान् (tulyarūpadharān) - bearing equally beautiful forms (masculine plural)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tulyarūpadhara
tulyarūpadhara - having similar forms, equally beautiful
Compound type : bahuvrīhi (tulya+rūpa+dhara)
- tulya – equal, similar, comparable
adjective (masculine) - rūpa – form, shape, beauty, appearance
noun (neuter) - dhara – bearing, holding, wearing, possessing
adjective (masculine)
Derived from root √dhṛ (to hold, bear)
Root: dhṛ (class 1)
स्थितान् (sthitān) - standing, situated (masculine plural)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sthita
sthita - standing, situated, remaining, established
Past Passive Participle
From root √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
निश्चित्य (niścitya) - having decided, having determined
(indeclinable)
Absolutive (Gerund) with prefix
From root √ci (to collect, observe, understand) with upasarga nis-
Prefix: nis
Root: ci (class 5)
मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart
बुद्ध्या (buddhyā) - by the intellect, with the intellect
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, reason
देवी (devī) - the goddess (referring to Sukanyā)
(noun)
Nominative, feminine, singular of devī
devī - goddess, queen, revered lady
वव्रे (vavre) - she chose
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of √vṛ
Perfect tense, 3rd person singular, middle voice
From root √vṛ (class 9, both parasmaipada and ātmanepada), Perfect tense (Liṭ)
Root: vṛ (class 9)
स्वकम् (svakam) - her own
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of svaka
svaka - one's own, peculiar to oneself
पतिम् (patim) - husband
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband