महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-118, verse-9
तत्रोदधेः कंचिदतीत्य देशं ख्यातं पृथिव्यां वनमाससाद ।
तप्तं सुरैर्यत्र तपः पुरस्तादिष्टं तथा पुण्यतमैर्नरेन्द्रैः ॥९॥
तप्तं सुरैर्यत्र तपः पुरस्तादिष्टं तथा पुण्यतमैर्नरेन्द्रैः ॥९॥
9. tatrodadheḥ kaṁcidatītya deśaṁ; khyātaṁ pṛthivyāṁ vanamāsasāda ,
taptaṁ surairyatra tapaḥ purastā;diṣṭaṁ tathā puṇyatamairnarendraiḥ.
taptaṁ surairyatra tapaḥ purastā;diṣṭaṁ tathā puṇyatamairnarendraiḥ.
9.
tatra udadheḥ kaṃcit atītya deśam
khyātam pṛthivyām vanam āsasāda
taptam suraiḥ yatra tapaḥ purastāt
iṣṭam tathā puṇyatamaiḥ narendraiḥ
khyātam pṛthivyām vanam āsasāda
taptam suraiḥ yatra tapaḥ purastāt
iṣṭam tathā puṇyatamaiḥ narendraiḥ
9.
There, having traversed a certain region of the ocean, he reached a forest renowned on earth, where in ancient times, austerities (tapas) were performed by the gods and Vedic rituals (yajña) were offered by the most virtuous kings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- उदधेः (udadheḥ) - of the ocean, from the ocean
- कंचित् (kaṁcit) - some, a certain, any
- अतीत्य (atītya) - having crossed, having passed, having overcome
- देशम् (deśam) - region, place, country
- ख्यातम् (khyātam) - famous, known, celebrated
- पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth, on the ground
- वनम् (vanam) - forest, grove, wood
- आससाद (āsasāda) - he reached, he attained, he found
- तप्तम् (taptam) - performed (austerity), heated, suffered
- सुरैः (suraiḥ) - by the gods, by the deities
- यत्र (yatra) - where, in which place, wherein
- तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual discipline (tapas)
- पुरस्तात् (purastāt) - formerly, in ancient times, in front
- इष्टम् (iṣṭam) - sacrifices (yajña) offered (sacrificed, worshipped, offered)
- तथा (tathā) - and, similarly, thus
- पुण्यतमैः (puṇyatamaiḥ) - by the most virtuous, by the most meritorious
- नरेन्द्रैः (narendraiḥ) - by the kings, by the rulers
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
उदधेः (udadheḥ) - of the ocean, from the ocean
(noun)
Genitive, masculine, singular of udadhi
udadhi - ocean, sea
कंचित् (kaṁcit) - some, a certain, any
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kaṃcid
kaṁcid - some, a certain, any
Note: Agrees with 'deśam'.
अतीत्य (atītya) - having crossed, having passed, having overcome
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from root 'kram' with prefix 'ati'.
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
Note: Absolutive (gerund) indicating a completed action before the main verb.
देशम् (deśam) - region, place, country
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - region, place, country, spot
ख्यातम् (khyātam) - famous, known, celebrated
(adjective)
Accusative, neuter, singular of khyāta
khyāta - known, famous, celebrated, proclaimed
Past Passive Participle
Derived from root 'khyā' (to be known, to proclaim).
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with 'vanam'.
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth, on the ground
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, world
वनम् (vanam) - forest, grove, wood
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
आससाद (āsasāda) - he reached, he attained, he found
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of āsad
Perfect Active
Perfect tense form from root 'sad' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
तप्तम् (taptam) - performed (austerity), heated, suffered
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tapta
tapta - heated, ardent, performed (of austerities), suffered
Past Passive Participle
Derived from root 'tap' (to heat, to perform austerity).
Root: tap (class 1)
Note: Agrees with 'tapaḥ'.
सुरैः (suraiḥ) - by the gods, by the deities
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sura
sura - god, deity
यत्र (yatra) - where, in which place, wherein
(indeclinable)
तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual discipline (tapas)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, warmth, pain, austerity, penance, spiritual discipline (tapas)
पुरस्तात् (purastāt) - formerly, in ancient times, in front
(indeclinable)
इष्टम् (iṣṭam) - sacrifices (yajña) offered (sacrificed, worshipped, offered)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of iṣṭa
iṣṭa - sacrificed, worshipped, offered, desired, liked
Past Passive Participle
Derived from root 'yaj' (to sacrifice, to worship).
Root: yaj (class 1)
Note: Agrees with 'tapaḥ' or an implied 'yajña'.
तथा (tathā) - and, similarly, thus
(indeclinable)
पुण्यतमैः (puṇyatamaiḥ) - by the most virtuous, by the most meritorious
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of puṇyatama
puṇyatama - most virtuous, most meritorious, most sacred
Superlative degree of 'puṇya' (virtuous, meritorious).
Note: Agrees with 'narendraiḥ'.
नरेन्द्रैः (narendraiḥ) - by the kings, by the rulers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of narendra
narendra - king, ruler, lord of men
Compound type : tatpurusha (nara+indra)
- nara – man, human
noun (masculine) - indra – lord, chief, Indra (the deity)
noun (masculine)