Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,118

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-118, verse-15

स तेन तीर्थेन तु सागरस्य पुनः प्रयातः सह सोदरीयैः ।
द्विजैः पृथिव्यां प्रथितं महद्भिस्तीर्थं प्रभासं समुपाजगाम ॥१५॥
15. sa tena tīrthena tu sāgarasya; punaḥ prayātaḥ saha sodarīyaiḥ ,
dvijaiḥ pṛthivyāṁ prathitaṁ mahadbhi;stīrthaṁ prabhāsaṁ samupājagāma.
15. saḥ tena tīrthena tu sāgarasya
punaḥ prayātaḥ saha sodarīyaiḥ
dvijaiḥ pṛthivyām prathitam mahadbhiḥ
tīrtham prabhāsam samupājagāma
15. Having again departed from that holy place (tīrtha) of the ocean, he, accompanied by his uterine brothers and the great Brahmins, reached Prabhāsa, a holy place (tīrtha) renowned on earth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - the king (he)
  • तेन (tena) - by that
  • तीर्थेन (tīrthena) - by the holy place, from the sacred bathing place
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • सागरस्य (sāgarasya) - of the ocean
  • पुनः (punaḥ) - again, back
  • प्रयातः (prayātaḥ) - departed, gone forth
  • सह (saha) - with, accompanied by
  • सोदरीयैः (sodarīyaiḥ) - with uterine brothers
  • द्विजैः (dvijaiḥ) - by the twice-born, by the Brahmins
  • पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth
  • प्रथितम् (prathitam) - famous, celebrated, renowned
  • महद्भिः (mahadbhiḥ) - by the great (Brahmins) (by the great, by the mighty)
  • तीर्थम् (tīrtham) - holy place, sacred bathing place
  • प्रभासम् (prabhāsam) - Prabhāsa (name of a holy place)
  • समुपाजगाम (samupājagāma) - he approached, he reached

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - the king (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तेन (tena) - by that
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Modifies tīrthena.
तीर्थेन (tīrthena) - by the holy place, from the sacred bathing place
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tīrtha
tīrtha - holy place, sacred bathing place, ford, sacred precinct, object of veneration
Note: Used in the sense of 'from' or 'through' for departure.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
सागरस्य (sāgarasya) - of the ocean
(noun)
Genitive, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
पुनः (punaḥ) - again, back
(indeclinable)
प्रयातः (prayātaḥ) - departed, gone forth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prayāta
prayāta - departed, gone forth, set out
Past Passive Participle
From pra + √yā (to go)
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Modifies the subject (the king).
सह (saha) - with, accompanied by
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case.
सोदरीयैः (sodarīyaiḥ) - with uterine brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sodarīya
sodarīya - uterine brother, born of the same womb
Derived from sodara (born of the same womb) + pratyaya.
द्विजैः (dvijaiḥ) - by the twice-born, by the Brahmins
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born (a Brahmin, Kṣatriya, or Vaiśya), Brahmin, bird, tooth
From dvi (two) + √jan (to be born)
Compound type : tatpuruṣa (dvi+ja)
  • dvi – two
    numeral
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    From √jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, the earth
प्रथितम् (prathitam) - famous, celebrated, renowned
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prathita
prathita - famous, celebrated, known, spread
Past Passive Participle
From pra + √ath (to spread, to be famous)
Prefix: pra
Root: ath (class 1)
Note: Modifies tīrtham Prabhāsam.
महद्भिः (mahadbhiḥ) - by the great (Brahmins) (by the great, by the mighty)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Note: Modifies dvijaiḥ.
तीर्थम् (tīrtham) - holy place, sacred bathing place
(noun)
Accusative, neuter, singular of tīrtha
tīrtha - holy place, sacred bathing place, ford, sacred precinct, object of veneration
प्रभासम् (prabhāsam) - Prabhāsa (name of a holy place)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of prabhāsa
prabhāsa - Prabhāsa (a famous holy place, often associated with the confluence of rivers or the sea)
समुपाजगाम (samupājagāma) - he approached, he reached
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of samupāgam
Perfect Active
From saṃ + upa + ā + √gam (to go)
Prefixes: sam+upa+ā
Root: gam (class 1)