Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,118

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-118, verse-16

तत्राभिषिक्तः पृथुलोहिताक्षः सहानुजैर्देवगणान्पितॄंश्च ।
संतर्पयामास तथैव कृष्णा ते चापि विप्राः सह लोमशेन ॥१६॥
16. tatrābhiṣiktaḥ pṛthulohitākṣaḥ; sahānujairdevagaṇānpitṝṁśca ,
saṁtarpayāmāsa tathaiva kṛṣṇā; te cāpi viprāḥ saha lomaśena.
16. tatra abhiṣiktaḥ pṛthulohitākṣaḥ
saha anujaiḥ devagaṇān pitṝn
ca saṃtarpayāmāsa tathā eva kṛṣṇaḥ
te ca api viprāḥ saha lomaśena
16. Having bathed there, the broad-eyed, red-eyed king (Kṛṣṇa), along with his younger brothers, gratified the hosts of gods and the ancestors. And likewise, those Brahmins, accompanied by Lomaśa, also did the same.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - at Prabhāsa tīrtha (there, in that place)
  • अभिषिक्तः (abhiṣiktaḥ) - bathed, consecrated, anointed
  • पृथुलोहिताक्षः (pṛthulohitākṣaḥ) - the broad-eyed, red-eyed one (epithet for the king Kṛṣṇa) (broad-eyed, red-eyed)
  • सह (saha) - with, together with
  • अनुजैः (anujaiḥ) - with younger brothers
  • देवगणान् (devagaṇān) - the hosts of gods, groups of deities
  • पितॄन् (pitṝn) - the ancestors, fathers
  • (ca) - and
  • संतर्पयामास (saṁtarpayāmāsa) - he gratified, he satisfied, he offered libations to
  • तथा (tathā) - thus, so, likewise
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - the king, Kṛṣṇa (likely referring to Yudhiṣṭhira or a similar royal figure described as Kṛṣṇa) (Kṛṣṇa, the dark one)
  • ते (te) - those (Brahmins) (those)
  • (ca) - and
  • अपि (api) - also, even
  • विप्राः (viprāḥ) - Brahmins, sages
  • सह (saha) - with, together with
  • लोमशेन (lomaśena) - with Lomaśa

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - at Prabhāsa tīrtha (there, in that place)
(indeclinable)
अभिषिक्तः (abhiṣiktaḥ) - bathed, consecrated, anointed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhiṣikta
abhiṣikta - bathed, sprinkled, consecrated, anointed
Past Passive Participle
From abhi + √sic (to sprinkle, pour)
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
Note: Modifies the subject (Kṛṣṇa/the king).
पृथुलोहिताक्षः (pṛthulohitākṣaḥ) - the broad-eyed, red-eyed one (epithet for the king Kṛṣṇa) (broad-eyed, red-eyed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛthulohitākṣa
pṛthulohitākṣa - broad-eyed and red-eyed
Compound type : bahuvrīhi (pṛthu+lohita+akṣa)
  • pṛthu – broad, wide, large
    adjective (masculine)
  • lohita – red, reddish
    adjective (masculine)
  • akṣa – eye
    noun (neuter)
Note: Epithet for the king, Kṛṣṇa.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case.
अनुजैः (anujaiḥ) - with younger brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of anuja
anuja - younger brother
From anu (after) + √jan (to be born)
Compound type : tatpuruṣa (anu+ja)
  • anu – after, along, subsequently
    prefix
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    From √jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
देवगणान् (devagaṇān) - the hosts of gods, groups of deities
(noun)
Accusative, masculine, plural of devagaṇa
devagaṇa - host of gods, multitude of deities
Compound type : tatpuruṣa (deva+gaṇa)
  • deva – god, deity, divine
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
  • gaṇa – multitude, host, group
    noun (masculine)
पितॄन् (pitṝn) - the ancestors, fathers
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, progenitor
(ca) - and
(indeclinable)
संतर्पयामास (saṁtarpayāmāsa) - he gratified, he satisfied, he offered libations to
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of saṃtarpay
Causative Perfect Active
From saṃ + √tṛp (to be satisfied) with causative suffix -ay.
Prefix: sam
Root: tṛp (class 4)
तथा (tathā) - thus, so, likewise
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - the king, Kṛṣṇa (likely referring to Yudhiṣṭhira or a similar royal figure described as Kṛṣṇa) (Kṛṣṇa, the dark one)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - dark, black, Kṛṣṇa (name of a deity or a king)
ते (te) - those (Brahmins) (those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Refers to the Brahmins accompanying the king.
(ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
विप्राः (viprāḥ) - Brahmins, sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of vipra
vipra - Brahmin, priest, sage, inspired, learned
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case.
लोमशेन (lomaśena) - with Lomaśa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of lomaśa
lomaśa - Lomaśa (name of a sage)