महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-118, verse-23
श्रुत्वा तु ते तस्य वचः प्रतीतास्तांश्चापि दृष्ट्वा सुकृशानतीव ।
नेत्रोद्भवं संमुमुचुर्दशार्हा दुःखार्तिजं वारि महानुभावाः ॥२३॥
नेत्रोद्भवं संमुमुचुर्दशार्हा दुःखार्तिजं वारि महानुभावाः ॥२३॥
23. śrutvā tu te tasya vacaḥ pratītā;stāṁścāpi dṛṣṭvā sukṛśānatīva ,
netrodbhavaṁ saṁmumucurdaśārhā; duḥkhārtijaṁ vāri mahānubhāvāḥ.
netrodbhavaṁ saṁmumucurdaśārhā; duḥkhārtijaṁ vāri mahānubhāvāḥ.
23.
śrutvā tu te tasya vacaḥ pratītāḥ
tān ca api dṛṣṭvā sukṛśān atīva
netrodbhavam saṃmumucuḥ daśārhāḥ
duḥkhārtijam vāri mahānubhāvāḥ
tān ca api dṛṣṭvā sukṛśān atīva
netrodbhavam saṃmumucuḥ daśārhāḥ
duḥkhārtijam vāri mahānubhāvāḥ
23.
Upon hearing his words, those illustrious Dasharhas, being deeply affected, and also seeing the Pāṇḍavas who were exceedingly emaciated, shed tears (eye-born water) born of profound sorrow and distress.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- तु (tu) - but, indeed, yet
- ते (te) - the Dasharhas and high-souled ones (they, those)
- तस्य (tasya) - Sanjaya's (words) (his, of that)
- वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
- प्रतीताः (pratītāḥ) - pleased, convinced, satisfied
- तान् (tān) - the Pāṇḍavas (them, those)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- सुकृशान् (sukṛśān) - qualifies the Pāṇḍavas (very emaciated, very lean)
- अतीव (atīva) - exceedingly, greatly
- नेत्रोद्भवम् (netrodbhavam) - tears (eye-born, originating from the eyes)
- संमुमुचुः (saṁmumucuḥ) - they shed, they released
- दशार्हाः (daśārhāḥ) - the Dasharhas (a Yadava clan)
- दुःखार्तिजम् (duḥkhārtijam) - born of sorrow and distress
- वारि (vāri) - tears (as 'eye-born water') (water)
- महानुभावाः (mahānubhāvāḥ) - qualifies the Dasharhas (high-souled, illustrious, noble)
Words meanings and morphology
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root śru 'to hear' with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
ते (te) - the Dasharhas and high-souled ones (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he
तस्य (tasya) - Sanjaya's (words) (his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, those, he
वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
Root: vac (class 2)
प्रतीताः (pratītāḥ) - pleased, convinced, satisfied
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pratīta
pratīta - pleased, satisfied, confident, understood
Past Passive Participle
Derived from root i 'to go' with prefix prati
Prefix: prati
Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'te' (the Dasharhas).
तान् (tān) - the Pāṇḍavas (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root dṛś 'to see' with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
सुकृशान् (sukṛśān) - qualifies the Pāṇḍavas (very emaciated, very lean)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sukṛśa
sukṛśa - very emaciated, very lean
Compound type : karmadhāraya (su+kṛśa)
- su – well, good, very
indeclinable - kṛśa – lean, emaciated, thin
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'tān' (the Pāṇḍavas).
अतीव (atīva) - exceedingly, greatly
(indeclinable)
नेत्रोद्भवम् (netrodbhavam) - tears (eye-born, originating from the eyes)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of netrodbhava
netrodbhava - originating from the eyes, eye-born
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (netra+udhbhava)
- netra – eye
noun (neuter) - udhbhava – origin, arising, born
adjective (masculine)
noun from prefix ut + root bhū
Prefix: ut
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies 'vāri'.
संमुमुचुः (saṁmumucuḥ) - they shed, they released
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of saṃmuc
Perfect (Lit-lakāra), 3rd person plural, active voice
Prefix: sam
Root: muc (class 6)
दशार्हाः (daśārhāḥ) - the Dasharhas (a Yadava clan)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of daśārha
daśārha - descendant of Dasharha, a Yadava clan
Note: Subject of 'saṃmumucuḥ'.
दुःखार्तिजम् (duḥkhārtijam) - born of sorrow and distress
(adjective)
Accusative, neuter, singular of duḥkhārtija
duḥkhārtija - born of sorrow and distress
Compound type : pañcamī-tatpuruṣa (duḥkha+ārti+ja)
- duḥkha – sorrow, suffering, pain
noun (neuter) - ārti – distress, pain, affliction
noun (feminine) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
Suffix -ja added to compounds
Root: jan (class 4)
Note: Qualifies 'vāri'.
वारि (vāri) - tears (as 'eye-born water') (water)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāri
vāri - water
Note: Object of 'saṃmumucuḥ'.
महानुभावाः (mahānubhāvāḥ) - qualifies the Dasharhas (high-souled, illustrious, noble)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahānubhāva
mahānubhāva - of great might, high-souled, illustrious
Compound type : bahuvrīhi (mahat+anubhāva)
- mahat – great, large
adjective (neuter) - anubhāva – dignity, power, nature, inherent quality
noun (masculine)
Prefix: anu
Note: Qualifies 'te' and 'Dasharhas'.