महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-107, verse-9
जलस्थानेषु रम्येषु पद्मिनीभिश्च संकुलम् ।
सारसानां च मधुरैर्व्याहृतैः समलंकृतम् ॥९॥
सारसानां च मधुरैर्व्याहृतैः समलंकृतम् ॥९॥
9. jalasthāneṣu ramyeṣu padminībhiśca saṁkulam ,
sārasānāṁ ca madhurairvyāhṛtaiḥ samalaṁkṛtam.
sārasānāṁ ca madhurairvyāhṛtaiḥ samalaṁkṛtam.
9.
jalasthāneṣu ramyeṣu padminībhiḥ ca saṃkulam
sārasānām ca madhuraiḥ vyāhṛtaiḥ samalaṅkṛtam
sārasānām ca madhuraiḥ vyāhṛtaiḥ samalaṅkṛtam
9.
It was filled with charming watery places abundant with lotus plants, and adorned by the sweet calls of cranes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जलस्थानेषु (jalasthāneṣu) - in watery places, in places of water
- रम्येषु (ramyeṣu) - in charming, beautiful, delightful
- पद्मिनीभिः (padminībhiḥ) - by lotus-plants, by lotus-ponds
- च (ca) - and
- संकुलम् (saṁkulam) - filled with, crowded with, full of
- सारसानाम् (sārasānām) - of cranes
- च (ca) - and
- मधुरैः (madhuraiḥ) - by sweet, by melodious
- व्याहृतैः (vyāhṛtaiḥ) - by calls, utterances, sounds
- समलङ्कृतम् (samalaṅkṛtam) - adorned, decorated
Words meanings and morphology
जलस्थानेषु (jalasthāneṣu) - in watery places, in places of water
(noun)
Locative, neuter, plural of jalasthāna
jalasthāna - a watery place, a place where water is found
Compound type : tatpuruṣa (jala+sthāna)
- jala – water
noun (neuter) - sthāna – place, site, position
noun (neuter)
Root: sthā (class 1)
रम्येषु (ramyeṣu) - in charming, beautiful, delightful
(adjective)
Locative, neuter, plural of ramya
ramya - charming, beautiful, delightful, pleasant
Gerundive
From root `ram` (to delight) with suffix `ya`.
Root: ram (class 1)
पद्मिनीभिः (padminībhiḥ) - by lotus-plants, by lotus-ponds
(noun)
Instrumental, feminine, plural of padminī
padminī - a lotus-plant, a group of lotus-flowers, a lotus-pond
From `padma` (lotus) with `inī` suffix.
च (ca) - and
(indeclinable)
संकुलम् (saṁkulam) - filled with, crowded with, full of
(adjective)
neuter, singular of saṃkula
saṁkula - filled with, crowded with, dense, confused
Past Passive Participle (derived sense)
From `sam-kul` (to crowd, to gather).
Prefix: sam
Root: kul (class 10)
सारसानाम् (sārasānām) - of cranes
(noun)
Genitive, masculine, plural of sārasa
sārasa - a crane (Ardea Sibirica)
च (ca) - and
(indeclinable)
मधुरैः (madhuraiḥ) - by sweet, by melodious
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of madhura
madhura - sweet, melodious, charming, pleasant
व्याहृतैः (vyāhṛtaiḥ) - by calls, utterances, sounds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vyāhṛta
vyāhṛta - spoken, uttered, call, sound
Past Passive Participle
From `vi-ā-hṛ` (to utter, speak).
Prefixes: vi+ā
Root: hṛ (class 1)
समलङ्कृतम् (samalaṅkṛtam) - adorned, decorated
(adjective)
neuter, singular of samalaṅkṛta
samalaṅkṛta - well-adorned, beautifully decorated
Past Passive Participle
From `sam-alaṃ-kṛ` (to adorn completely).
Prefixes: sam+alam
Root: kṛ (class 8)