महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-107, verse-1
लोमश उवाच ।
स तु राजा महेष्वासश्चक्रवर्ती महारथः ।
बभूव सर्वलोकस्य मनोनयननन्दनः ॥१॥
स तु राजा महेष्वासश्चक्रवर्ती महारथः ।
बभूव सर्वलोकस्य मनोनयननन्दनः ॥१॥
1. lomaśa uvāca ,
sa tu rājā maheṣvāsaścakravartī mahārathaḥ ,
babhūva sarvalokasya manonayananandanaḥ.
sa tu rājā maheṣvāsaścakravartī mahārathaḥ ,
babhūva sarvalokasya manonayananandanaḥ.
1.
Lomaśa uvāca saḥ tu rājā maheṣvāsaḥ cakravartī
mahārathaḥ babhūva sarvalokasya manonayanandanaḥ
mahārathaḥ babhūva sarvalokasya manonayanandanaḥ
1.
Lomaśa said: That king, a great archer, an emperor, and a mighty charioteer, became the delight of the minds and eyes of all people.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लोमश (lomaśa) - The sage Lomaśa (Lomaśa (a sage's name))
- उवाच (uvāca) - (Lomaśa) said (said, spoke)
- सः (saḥ) - that (king) (he, that)
- तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
- राजा (rājā) - (that) king (king)
- महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - (a king who was) a great archer (great archer)
- चक्रवर्ती (cakravartī) - (a king who was) an emperor (emperor, universal monarch)
- महारथः (mahārathaḥ) - (a king who was) a mighty charioteer (great charioteer, mighty warrior)
- बभूव (babhūva) - (he) became (became, was)
- सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people (of all people, of all worlds)
- मनोनयनन्दनः (manonayanandanaḥ) - the delight of the minds and eyes (delight of mind and eyes)
Words meanings and morphology
लोमश (lomaśa) - The sage Lomaśa (Lomaśa (a sage's name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Lomaśa
Lomaśa - A sage's name
उवाच (uvāca) - (Lomaśa) said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of vac
Perfect Active
Root 'vac' takes 'uvāca' in perfect 3rd singular active
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - that (king) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
राजा (rājā) - (that) king (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - (a king who was) a great archer (great archer)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer
Compound of mahā and iṣvāsa
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
- mahā – great, mighty
adjective - iṣvāsa – bow, archer (one who has a bow)
noun (masculine)
Root: iş (class 4)
Note: Refers to the king.
चक्रवर्ती (cakravartī) - (a king who was) an emperor (emperor, universal monarch)
(noun)
Nominative, masculine, singular of cakravartin
cakravartin - emperor, universal monarch
From cakra (wheel, dominion) and √vṛt (to turn)
Compound type : tatpuruṣa (cakra+vartin)
- cakra – wheel, discus, dominion
noun (neuter) - vartin – turning, moving, existing; one who turns
adjective (masculine)
Agent noun from √vṛt
Root: vṛt (class 1)
Note: Refers to the king.
महारथः (mahārathaḥ) - (a king who was) a mighty charioteer (great charioteer, mighty warrior)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior
Compound of mahā and ratha
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty
adjective - ratha – chariot, warrior (who fights from a chariot)
noun (masculine)
Note: Refers to the king.
बभूव (babhūva) - (he) became (became, was)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of bhū
Perfect Active
Root 'bhū' takes 'babhūva' in perfect 3rd singular active
Root: bhū (class 1)
सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people (of all people, of all worlds)
(noun)
Genitive, masculine, singular of sarvaloka
sarvaloka - all people, all worlds
Compound of sarva and loka
Compound type : karmadhāraya (sarva+loka)
- sarva – all, every
pronoun - loka – world, people
noun (masculine)
मनोनयनन्दनः (manonayanandanaḥ) - the delight of the minds and eyes (delight of mind and eyes)
(noun)
Nominative, masculine, singular of manonayanandana
manonayanandana - delight of the mind and eyes
Compound of manas (mind), nayana (eye), and nandana (delight)
Compound type : tatpuruṣa (manas+nayana+nandana)
- manas – mind, intellect, heart
noun (neuter) - nayana – eye, leading
noun (neuter)
From √nī (to lead)
Root: nī (class 1) - nandana – delighting, gladdening; a son; a garden of delight
adjective (masculine)
Agent noun from √nand (to rejoice)
Root: nand (class 1)
Note: Refers to the king, being the delight.