Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,107

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-107, verse-1

लोमश उवाच ।
स तु राजा महेष्वासश्चक्रवर्ती महारथः ।
बभूव सर्वलोकस्य मनोनयननन्दनः ॥१॥
1. lomaśa uvāca ,
sa tu rājā maheṣvāsaścakravartī mahārathaḥ ,
babhūva sarvalokasya manonayananandanaḥ.
1. Lomaśa uvāca saḥ tu rājā maheṣvāsaḥ cakravartī
mahārathaḥ babhūva sarvalokasya manonayanandanaḥ
1. Lomaśa said: That king, a great archer, an emperor, and a mighty charioteer, became the delight of the minds and eyes of all people.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • लोमश (lomaśa) - The sage Lomaśa (Lomaśa (a sage's name))
  • उवाच (uvāca) - (Lomaśa) said (said, spoke)
  • सः (saḥ) - that (king) (he, that)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
  • राजा (rājā) - (that) king (king)
  • महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - (a king who was) a great archer (great archer)
  • चक्रवर्ती (cakravartī) - (a king who was) an emperor (emperor, universal monarch)
  • महारथः (mahārathaḥ) - (a king who was) a mighty charioteer (great charioteer, mighty warrior)
  • बभूव (babhūva) - (he) became (became, was)
  • सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people (of all people, of all worlds)
  • मनोनयनन्दनः (manonayanandanaḥ) - the delight of the minds and eyes (delight of mind and eyes)

Words meanings and morphology

लोमश (lomaśa) - The sage Lomaśa (Lomaśa (a sage's name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Lomaśa
Lomaśa - A sage's name
उवाच (uvāca) - (Lomaśa) said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of vac
Perfect Active
Root 'vac' takes 'uvāca' in perfect 3rd singular active
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - that (king) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
राजा (rājā) - (that) king (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - (a king who was) a great archer (great archer)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer
Compound of mahā and iṣvāsa
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • iṣvāsa – bow, archer (one who has a bow)
    noun (masculine)
    Root: iş (class 4)
Note: Refers to the king.
चक्रवर्ती (cakravartī) - (a king who was) an emperor (emperor, universal monarch)
(noun)
Nominative, masculine, singular of cakravartin
cakravartin - emperor, universal monarch
From cakra (wheel, dominion) and √vṛt (to turn)
Compound type : tatpuruṣa (cakra+vartin)
  • cakra – wheel, discus, dominion
    noun (neuter)
  • vartin – turning, moving, existing; one who turns
    adjective (masculine)
    Agent noun from √vṛt
    Root: vṛt (class 1)
Note: Refers to the king.
महारथः (mahārathaḥ) - (a king who was) a mighty charioteer (great charioteer, mighty warrior)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior
Compound of mahā and ratha
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • ratha – chariot, warrior (who fights from a chariot)
    noun (masculine)
Note: Refers to the king.
बभूव (babhūva) - (he) became (became, was)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of bhū
Perfect Active
Root 'bhū' takes 'babhūva' in perfect 3rd singular active
Root: bhū (class 1)
सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people (of all people, of all worlds)
(noun)
Genitive, masculine, singular of sarvaloka
sarvaloka - all people, all worlds
Compound of sarva and loka
Compound type : karmadhāraya (sarva+loka)
  • sarva – all, every
    pronoun
  • loka – world, people
    noun (masculine)
मनोनयनन्दनः (manonayanandanaḥ) - the delight of the minds and eyes (delight of mind and eyes)
(noun)
Nominative, masculine, singular of manonayanandana
manonayanandana - delight of the mind and eyes
Compound of manas (mind), nayana (eye), and nandana (delight)
Compound type : tatpuruṣa (manas+nayana+nandana)
  • manas – mind, intellect, heart
    noun (neuter)
  • nayana – eye, leading
    noun (neuter)
    From √nī (to lead)
    Root: nī (class 1)
  • nandana – delighting, gladdening; a son; a garden of delight
    adjective (masculine)
    Agent noun from √nand (to rejoice)
    Root: nand (class 1)
Note: Refers to the king, being the delight.