महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-102, verse-8
देवा ऊचुः ।
सूर्याचन्द्रमसोर्मार्गं नक्षत्राणां गतिं तथा ।
शैलराजो वृणोत्येष विन्ध्यः क्रोधवशानुगः ॥८॥
सूर्याचन्द्रमसोर्मार्गं नक्षत्राणां गतिं तथा ।
शैलराजो वृणोत्येष विन्ध्यः क्रोधवशानुगः ॥८॥
8. devā ūcuḥ ,
sūryācandramasormārgaṁ nakṣatrāṇāṁ gatiṁ tathā ,
śailarājo vṛṇotyeṣa vindhyaḥ krodhavaśānugaḥ.
sūryācandramasormārgaṁ nakṣatrāṇāṁ gatiṁ tathā ,
śailarājo vṛṇotyeṣa vindhyaḥ krodhavaśānugaḥ.
8.
devāḥ ūcuḥ sūrya-candramasōḥ mārgam nakṣatrāṇām gatim
tathā śaila-rājaḥ vṛṇoti eṣaḥ vindhyaḥ krodha-vaśa-anugaḥ
tathā śaila-rājaḥ vṛṇoti eṣaḥ vindhyaḥ krodha-vaśa-anugaḥ
8.
The gods said: "This Vindhya, the king of mountains, driven by anger, obstructs the path of the sun and moon, as well as the movement of the constellations."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवाः (devāḥ) - the gods (gods, deities)
- ऊचुः (ūcuḥ) - they said (they spoke, they said, they told)
- सूर्य-चन्द्रमस्ओः (sūrya-candramasōḥ) - of the sun and moon
- मार्गम् (mārgam) - the path (path, way, road)
- नक्षत्राणाम् (nakṣatrāṇām) - of the constellations (of the stars, of the constellations)
- गतिम् (gatim) - the movement (movement, course, going)
- तथा (tathā) - as well as, and (thus, so, in the same way, and)
- शैल-राजः (śaila-rājaḥ) - the king of mountains (king of mountains)
- वृणोति (vṛṇoti) - he obstructs (he covers, obstructs, chooses)
- एषः (eṣaḥ) - this (Vindhya) (this (masc. nom. sg.))
- विन्ध्यः (vindhyaḥ) - Vindhya (Vindhya (name of a mountain range))
- क्रोध-वश-अनुगः (krodha-vaśa-anugaḥ) - driven by anger (following the sway of anger, subservient to anger)
Words meanings and morphology
देवाः (devāḥ) - the gods (gods, deities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine
Note: Subject of 'ūcuḥ'.
ऊचुः (ūcuḥ) - they said (they spoke, they said, they told)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vac
perfect tense
Perfect 3rd plural of the root 'vac'
Root: vac (class 2)
सूर्य-चन्द्रमस्ओः (sūrya-candramasōḥ) - of the sun and moon
(noun)
Genitive, masculine, dual of sūrya-candramas
sūrya-candramas - the sun and moon
Compound type : dvandva (sūrya+candramas)
- sūrya – sun, sun god
noun (masculine) - candramas – moon, moon god
noun (masculine)
Note: Governs 'mārgam'.
मार्गम् (mārgam) - the path (path, way, road)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mārga
mārga - path, way, road, course, track
Note: Object of 'vṛṇoti'.
नक्षत्राणाम् (nakṣatrāṇām) - of the constellations (of the stars, of the constellations)
(noun)
Genitive, neuter, plural of nakṣatra
nakṣatra - star, constellation, lunar mansion
Note: Governs 'gatim'.
गतिम् (gatim) - the movement (movement, course, going)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, course, path, state, destiny
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'vṛṇoti'.
तथा (tathā) - as well as, and (thus, so, in the same way, and)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
शैल-राजः (śaila-rājaḥ) - the king of mountains (king of mountains)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śaila-rāja
śaila-rāja - king of mountains
Compound type : tatpuruṣa (śaila+rāja)
- śaila – mountain, rock, hill
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Note: Qualifies 'vindhyaḥ'.
वृणोति (vṛṇoti) - he obstructs (he covers, obstructs, chooses)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of vṛ
present tense
Present 3rd singular of the root 'vṛ' (class 5)
Root: vṛ (class 5)
Note: Subject is 'vindhyaḥ'.
एषः (eṣaḥ) - this (Vindhya) (this (masc. nom. sg.))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it (near speaker)
Note: Qualifies 'vindhyaḥ'.
विन्ध्यः (vindhyaḥ) - Vindhya (Vindhya (name of a mountain range))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vindhya
vindhya - Vindhya (name of a mountain range in Central India, personified as a mountain king)
Note: Subject of 'vṛṇoti'.
क्रोध-वश-अनुगः (krodha-vaśa-anugaḥ) - driven by anger (following the sway of anger, subservient to anger)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodha-vaśa-anuga
krodha-vaśa-anuga - following the sway of anger, subservient to anger, driven by anger
Compound type : tatpuruṣa/bahuvrīhi (krodha+vaśa+anuga)
- krodha – anger, wrath
noun (masculine) - vaśa – sway, control, power, will
noun (masculine) - anuga – following, accompanying, subservient to
adjective (masculine)
From root gam (to go) with prefix anu-
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'vindhyaḥ'.