Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,102

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-102, verse-4

एवमुक्तस्ततः सूर्यः शैलेन्द्रं प्रत्यभाषत ।
नाहमात्मेच्छया शैल करोम्येनं प्रदक्षिणम् ।
एष मार्गः प्रदिष्टो मे येनेदं निर्मितं जगत् ॥४॥
4. evamuktastataḥ sūryaḥ śailendraṁ pratyabhāṣata ,
nāhamātmecchayā śaila karomyenaṁ pradakṣiṇam ,
eṣa mārgaḥ pradiṣṭo me yenedaṁ nirmitaṁ jagat.
4. evam uktaḥ tataḥ sūryaḥ śaila indram
prati abhāṣata na aham ātman icchayā
śaila karomi enam pradakṣiṇam eṣaḥ mārgaḥ
pradiṣṭaḥ me yena idam nirmitam jagat
4. Thus addressed, the Sun then replied to the king of mountains: "O mountain, I do not perform this circumambulation by my own will (ātman). This path was prescribed for me by the one who created this universe."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus (thus, so)
  • उक्तः (uktaḥ) - addressed (by Vindhya) (said, spoken)
  • ततः (tataḥ) - then (then, therefrom)
  • सूर्यः (sūryaḥ) - the Sun (Sun)
  • शैल (śaila) - mountain (mountain, rock)
  • इन्द्रम् (indram) - (the chief, meaning king) (Indra, chief)
  • प्रति (prati) - in reply to (towards, against, in reply to)
  • अभाषत (abhāṣata) - replied (spoke, addressed)
  • (na) - not (not, no)
  • अहम् (aham) - I
  • आत्मन् (ātman) - self (self, soul, spirit)
  • इच्छया (icchayā) - by my will (by will, by desire)
  • शैल (śaila) - O mountain (Vindhya) (O mountain)
  • करोमि (karomi) - I perform (I do, I make, I perform)
  • एनम् (enam) - this (circumambulation) (this, him)
  • प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation (circumambulation, clockwise)
  • एषः (eṣaḥ) - this (this (masculine))
  • मार्गः (mārgaḥ) - path (path, way, road)
  • प्रदिष्टः (pradiṣṭaḥ) - prescribed (prescribed, enjoined, taught)
  • मे (me) - for me (by me, for me, my)
  • येन (yena) - by whom (the creator) (by whom, by which)
  • इदम् (idam) - this (universe) (this (neuter))
  • निर्मितम् (nirmitam) - created (created, made, constructed)
  • जगत् (jagat) - universe (world, universe, moving)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus (thus, so)
(indeclinable)
Note: Adverbial modifying 'uktaḥ'.
उक्तः (uktaḥ) - addressed (by Vindhya) (said, spoken)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vac
vac - to speak, say
past passive participle
root 'vac', past passive participle
Root: vac (class 2)
Note: Refers to the Sun (sūryaḥ).
ततः (tataḥ) - then (then, therefrom)
(indeclinable)
सूर्यः (sūryaḥ) - the Sun (Sun)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūrya
sūrya - Sun
Note: Subject of 'pratyabhāṣata'.
शैल (śaila) - mountain (mountain, rock)
(noun)
masculine, singular of śaila
śaila - mountain, rock
Note: First part of the compound 'śailendra' when sandhi is undone.
इन्द्रम् (indram) - (the chief, meaning king) (Indra, chief)
(noun)
Accusative, masculine, singular of indra
indra - chief, lord; name of the Vedic deity Indra
Note: Second part of the compound 'śailendra' when sandhi is undone.
प्रति (prati) - in reply to (towards, against, in reply to)
(indeclinable)
अभाषत (abhāṣata) - replied (spoke, addressed)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of bhāṣ
imperfect middle
root 'bhāṣ', imperfect 3rd person singular middle voice
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Combined with 'prati' to form 'pratyabhāṣata'.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me (1st person pronoun)
Note: Subject of 'karomi'.
आत्मन् (ātman) - self (self, soul, spirit)
(noun)
masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, vital breath
Note: Forms the compound 'ātmeccā' (self-will) with 'icchā'.
इच्छया (icchayā) - by my will (by will, by desire)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of icchā
icchā - will, desire, wish
from root 'iṣ' (to wish)
Root: iṣ (class 6)
Note: Joined with 'ātman' to form 'ātmeccā'.
शैल (śaila) - O mountain (Vindhya) (O mountain)
(noun)
Vocative, masculine, singular of śaila
śaila - mountain, rock
Note: Direct address to Vindhya.
करोमि (karomi) - I perform (I do, I make, I perform)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
present active
root 'kṛ', present 1st person singular
Root: kṛ (class 8)
एनम् (enam) - this (circumambulation) (this, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that
Note: Refers to the act of pradakṣiṇam.
प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation (circumambulation, clockwise)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pradakṣiṇa
pradakṣiṇa - clockwise, auspicious, reverential circumambulation
Prefix: pra
Root: dakṣ (class 1)
Note: Object of 'karomi'.
एषः (eṣaḥ) - this (this (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
Note: Refers to 'mārgaḥ'.
मार्गः (mārgaḥ) - path (path, way, road)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mārga
mārga - path, way, road, course
Note: Subject of the sentence.
प्रदिष्टः (pradiṣṭaḥ) - prescribed (prescribed, enjoined, taught)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of diś
diś - to point, show, direct, prescribe
past passive participle
root 'diś' with prefix 'pra', past passive participle
Prefix: pra
Root: diś (class 6)
Note: Agrees with 'mārgaḥ'.
मे (me) - for me (by me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me (1st person pronoun)
Note: Dative of interest, indicating 'for me'.
येन (yena) - by whom (the creator) (by whom, by which)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Refers to the agent who created the world.
इदम् (idam) - this (universe) (this (neuter))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, that
Note: Object of 'nirmitam', refers to 'jagat'.
निर्मितम् (nirmitam) - created (created, made, constructed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mā
mā - to measure, build, create
past passive participle
root 'mā' with prefix 'nir', past passive participle
Prefix: nir
Root: mā (class 3)
Note: Agrees with 'jagat'.
जगत् (jagat) - universe (world, universe, moving)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living beings
present active participle
present active participle of 'gam' (to go), used as a noun
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'nirmitam'.