Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,102

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-102, verse-21

ततोऽभ्यगच्छन्सहिताः समुद्रं भीमनिस्वनम् ।
नृत्यन्तमिव चोर्मीभिर्वल्गन्तमिव वायुना ॥२१॥
21. tato'bhyagacchansahitāḥ samudraṁ bhīmanisvanam ,
nṛtyantamiva cormībhirvalgantamiva vāyunā.
21. tatas abhyagacchan sahitāḥ samudram bhīmanisvanam
nṛtyantam iva ca urmībhiḥ valgantam iva vāyunā
21. Then, assembled together, they approached the ocean, which had a dreadful roar, seeming to dance with its waves and to leap about due to the wind.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततस् (tatas) - then, thereafter, from there
  • अभ्यगच्छन् (abhyagacchan) - they approached, they went towards
  • सहिताः (sahitāḥ) - united, assembled, accompanied
  • समुद्रम् (samudram) - to the ocean, the sea
  • भीमनिस्वनम् (bhīmanisvanam) - having a dreadful roar, terrible-sounding
  • नृत्यन्तम् (nṛtyantam) - dancing
  • इव (iva) - as if, like, as
  • (ca) - and, also
  • उर्मीभिः (urmībhiḥ) - by the waves
  • वल्गन्तम् (valgantam) - leaping, prancing, bounding
  • इव (iva) - as if, like, as
  • वायुना (vāyunā) - by the wind

Words meanings and morphology

ततस् (tatas) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
अभ्यगच्छन् (abhyagacchan) - they approached, they went towards
(verb)
3rd person , plural, active, past (laṅ) of abhigam
Imperfect
3rd person plural, imperfect, active voice, root gam with prefix abhi- and augment 'a-'
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
सहिताः (sahitāḥ) - united, assembled, accompanied
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, joined, united, endowed with
Past Passive Participle
From prefix sa- (with) + root dhā (to place) + kta suffix, where the root becomes 'hi' due to grammatical rules
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with the implicit subject (the followers from the previous verse).
समुद्रम् (samudram) - to the ocean, the sea
(noun)
Accusative, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
Prefix: sam
Root: ud (class 7)
भीमनिस्वनम् (bhīmanisvanam) - having a dreadful roar, terrible-sounding
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhīmanisvana
bhīmanisvana - having a dreadful sound, roaring terribly
Bahuvrīhi compound: bhīma (terrible) + nisvana (sound/roar), meaning 'that which has a terrible sound'
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+nisvana)
  • bhīma – dreadful, terrible, fearful
    adjective (masculine)
    From root bhī (to fear)
    Root: bhī (class 3)
  • nisvana – sound, noise, roar, cry
    noun (masculine)
    From prefix nis- + root svan (to sound)
    Prefix: nis
    Root: svan (class 1)
नृत्यन्तम् (nṛtyantam) - dancing
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nṛtyat
nṛtyat - dancing, performing a dance
Present Active Participle
From root nṛt (to dance) + śatṛ suffix
Root: nṛt (class 4)
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
Particle expressing comparison
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
उर्मीभिः (urmībhiḥ) - by the waves
(noun)
Instrumental, masculine, plural of urmi
urmi - wave, surge
वल्गन्तम् (valgantam) - leaping, prancing, bounding
(adjective)
Accusative, masculine, singular of valgat
valgat - leaping, prancing, bounding
Present Active Participle
From root valg (to leap, prance) + śatṛ suffix
Root: valg (class 1)
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
Particle expressing comparison
वायुना (vāyunā) - by the wind
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, Vāyu (the wind god)
Root: vā (class 2)