महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-7, verse-7
एते सानुचराः सर्वे दिव्यरूपाः स्वलंकृताः ।
उपासते महात्मानं देवराजमरिंदमम् ॥७॥
उपासते महात्मानं देवराजमरिंदमम् ॥७॥
7. ete sānucarāḥ sarve divyarūpāḥ svalaṁkṛtāḥ ,
upāsate mahātmānaṁ devarājamariṁdamam.
upāsate mahātmānaṁ devarājamariṁdamam.
7.
ete sānucarāḥ sarve divyarūpāḥ svalaṅkṛtāḥ
upāsate mahātmānam devarājam arindamam
upāsate mahātmānam devarājam arindamam
7.
All of these, accompanied by their followers, having divine forms and well-adorned, worship the great soul (mahātman), the king of gods (devarāja), the vanquisher of enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these (masculine plural)
- सानुचराः (sānucarāḥ) - with their followers, accompanied by attendants
- सर्वे (sarve) - all
- दिव्यरूपाः (divyarūpāḥ) - having divine forms, of divine appearance
- स्वलङ्कृताः (svalaṅkṛtāḥ) - well-adorned, beautifully decorated
- उपासते (upāsate) - they worship, they serve, they attend upon
- महात्मानम् (mahātmānam) - the great soul, the noble one, magnanimous
- देवराजम् (devarājam) - the king of gods (Indra)
- अरिन्दमम् (arindamam) - subduer of enemies, vanquisher of foes
Words meanings and morphology
एते (ete) - these (masculine plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to the subjects of 'upāsate', listed in the previous verse.
सानुचराः (sānucarāḥ) - with their followers, accompanied by attendants
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sānucara
sānucara - accompanied by followers/attendants
Bahuvrihi compound: sa (with) + anucara (follower)
Compound type : bahuvrīhi (sa+anucara)
- sa – with, together with
indeclinable
Prepositional prefix - anucara – follower, attendant
noun (masculine)
From prefix anu + root car (to move)
Prefix: anu
Root: car (class 1)
Note: Agrees with 'ete'.
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'ete'.
दिव्यरूपाः (divyarūpāḥ) - having divine forms, of divine appearance
(adjective)
Nominative, masculine, plural of divyarūpa
divyarūpa - of divine form, heavenly beautiful
Compound of divya (divine) + rūpa (form)
Compound type : bahuvrīhi (divya+rūpa)
- divya – divine, celestial, heavenly
adjective (masculine) - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter)
Note: Agrees with 'ete'.
स्वलङ्कृताः (svalaṅkṛtāḥ) - well-adorned, beautifully decorated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svalaṅkṛta
svalaṅkṛta - well-adorned, beautifully decorated
Past Passive Participle
Compound of su (well) + alaṅkṛta (decorated). alaṅkṛta is from prefix alam + root kṛ (to make).
Compound type : tatpuruṣa (su+alaṅkṛta)
- su – well, good, beautiful
indeclinable
Prefix - alaṅkṛta – adorned, decorated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From prefix alam + root kṛ
Prefix: alam
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'ete'.
उपासते (upāsate) - they worship, they serve, they attend upon
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of ās
From root ās with prefix upa
Prefix: upa
Root: ās (class 2)
महात्मानम् (mahātmānam) - the great soul, the noble one, magnanimous
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great soul, magnanimous, noble-minded
Compound of mahā (great) + ātman (soul)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective (masculine) - ātman – soul, self, essence, spirit (ātman)
noun (masculine)
Note: Object of 'upāsate'.
देवराजम् (devarājam) - the king of gods (Indra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of devarāja
devarāja - king of gods, sovereign of deities
Compound of deva (god) + rāja (king)
Compound type : tatpuruṣa (deva+rāja)
- deva – god, divine
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Note: Epithet of Indra, object of 'upāsate'.
अरिन्दमम् (arindamam) - subduer of enemies, vanquisher of foes
(adjective)
Accusative, masculine, singular of arindama
arindama - subduer of enemies, vanquisher of foes
Compound of ari (enemy) + dama (subduer, tamer)
Compound type : tatpuruṣa (ari+dama)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - dama – subduer, tamer, controller
noun (masculine)
From root dam (to tame, subdue)
Root: dam (class 1)
Note: Epithet of Indra, object of 'upāsate'.