महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-40, verse-8
श्रोतुमिच्छामि पुत्रस्य कोऽस्य मृत्युर्भविष्यति ।
अन्तर्हितं ततो भूतमुवाचेदं पुनर्वचः ॥८॥
अन्तर्हितं ततो भूतमुवाचेदं पुनर्वचः ॥८॥
8. śrotumicchāmi putrasya ko'sya mṛtyurbhaviṣyati ,
antarhitaṁ tato bhūtamuvācedaṁ punarvacaḥ.
antarhitaṁ tato bhūtamuvācedaṁ punarvacaḥ.
8.
śrotum icchāmi putrasya kaḥ asya mṛtyuḥ bhaviṣyati
| antarhitam tataḥ bhūtam uvāca idam punaḥ vacaḥ
| antarhitam tataḥ bhūtam uvāca idam punaḥ vacaḥ
8.
"I wish to hear what the death of my son will be." Then the hidden being spoke these words again.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रोतुम् (śrotum) - to hear (to hear, to listen)
- इच्छामि (icchāmi) - I wish (I wish, I desire)
- पुत्रस्य (putrasya) - of my son (of the son)
- कः (kaḥ) - what (who, what)
- अस्य (asya) - of him (of him, his)
- मृत्युः (mṛtyuḥ) - death
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be (will be, will happen)
- अन्तर्हितम् (antarhitam) - hidden (hidden, disappeared)
- ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
- भूतम् (bhūtam) - being (being, creature, spirit)
- उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
- इदम् (idam) - these (this)
- पुनः (punaḥ) - again (again, further)
- वचः (vacaḥ) - words (word, speech, utterance)
Words meanings and morphology
श्रोतुम् (śrotum) - to hear (to hear, to listen)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive of purpose from root √śru (to hear).
Root: śru (class 5)
इच्छामि (icchāmi) - I wish (I wish, I desire)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present Active Indicative
Present (laṭ), 1st person singular.
Root: iṣ (class 6)
Note: The implied subject is 'aham' (I).
पुत्रस्य (putrasya) - of my son (of the son)
(noun)
Genitive, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Possessive, relating to 'mṛtyuḥ'.
कः (kaḥ) - what (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Agrees with 'mṛtyuḥ'.
अस्य (asya) - of him (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to the son, synonymous with 'putrasya'.
मृत्युः (mṛtyuḥ) - death
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death
Root: mṛ (class 6)
Note: Subject of 'bhaviṣyati'.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be (will be, will happen)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Active Indicative
Future (lṛṭ), 3rd person singular.
Root: bhū (class 1)
अन्तर्हितम् (antarhitam) - hidden (hidden, disappeared)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of antarhita
antarhita - hidden, vanished, disappeared
Past Passive Participle
Derived from root √dhā (to place) with upasarga antar (inside) and the suffix -ta.
Prefix: antar
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'bhūtam'.
ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
(indeclinable)
भूतम् (bhūtam) - being (being, creature, spirit)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhūta
bhūta - being, creature, spirit; past, happened
Past Passive Participle
Derived from root √bhū (to be, exist). Here used as a noun meaning 'being' or 'spirit'.
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Active Indicative
Perfect (liṭ), 3rd person singular.
Root: vac (class 2)
इदम् (idam) - these (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Note: Agrees with 'vacaḥ'.
पुनः (punaḥ) - again (again, further)
(indeclinable)
वचः (vacaḥ) - words (word, speech, utterance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, utterance
Note: Object of 'uvāca'.