महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-40, verse-6
संश्रुत्योदाहृतं वाक्यं भूतमन्तर्हितं ततः ।
पुत्रस्नेहाभिसंतप्ता जननी वाक्यमब्रवीत् ॥६॥
पुत्रस्नेहाभिसंतप्ता जननी वाक्यमब्रवीत् ॥६॥
6. saṁśrutyodāhṛtaṁ vākyaṁ bhūtamantarhitaṁ tataḥ ,
putrasnehābhisaṁtaptā jananī vākyamabravīt.
putrasnehābhisaṁtaptā jananī vākyamabravīt.
6.
saṃśrutya udāhṛtam vākyam bhūtam antarhitam tataḥ
| putrasnehābhisantaptā jananī vākyam abravīt
| putrasnehābhisantaptā jananī vākyam abravīt
6.
Having heard the words spoken by the hidden being, the mother, greatly agitated by affection for her son, then spoke these words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संश्रुत्य (saṁśrutya) - having heard (having heard, having promised)
- उदाहृतम् (udāhṛtam) - spoken (spoken, uttered, said)
- वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence, statement)
- भूतम् (bhūtam) - being (being, creature, ghost, spirit; past, happened)
- अन्तर्हितम् (antarhitam) - hidden (hidden, vanished, disappeared)
- ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, from that, afterwards)
- पुत्रस्नेहाभिसन्तप्ता (putrasnehābhisantaptā) - greatly agitated by affection for her son (intensely afflicted by affection for her son)
- जननी (jananī) - mother
- वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence, statement)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
Words meanings and morphology
संश्रुत्य (saṁśrutya) - having heard (having heard, having promised)
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root √śru (to hear) with upasarga saṃ, forming an absolutive.
Prefix: sam
Root: śru (class 5)
उदाहृतम् (udāhṛtam) - spoken (spoken, uttered, said)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of udāhṛta
udāhṛta - spoken, uttered, said
Past Passive Participle
Derived from root √hṛ (to carry) with upasargas ud + ā, meaning 'brought forth, uttered'.
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Adjectival use, agreeing with 'vākyam'.
वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākyam
vākya - word, speech, sentence, statement
भूतम् (bhūtam) - being (being, creature, ghost, spirit; past, happened)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhūta
bhūta - being, creature, ghost, spirit; past, happened
Past Passive Participle
Derived from root √bhū (to be, exist). Here used as a noun meaning 'being' or 'spirit'.
Root: bhū (class 1)
अन्तर्हितम् (antarhitam) - hidden (hidden, vanished, disappeared)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of antarhita
antarhita - hidden, vanished, disappeared
Past Passive Participle
Derived from root √dhā (to place) with upasarga antar (inside) and the suffix -ta.
Prefix: antar
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'bhūtam'.
ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, from that, afterwards)
(indeclinable)
पुत्रस्नेहाभिसन्तप्ता (putrasnehābhisantaptā) - greatly agitated by affection for her son (intensely afflicted by affection for her son)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of putrasnehābhisantaptā
putrasnehābhisantaptā - intensely afflicted by affection for her son
Compound type : tatpurusha (putra+sneha+abhisantapta)
- putra – son, child
noun (masculine) - sneha – affection, love, tenderness
noun (masculine) - abhisantapta – greatly afflicted, tormented, heated
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Derived from root √tap (to heat, torment) with upasargas abhi + sam.
Prefixes: abhi+sam
Root: tap (class 1)
Note: Agrees with 'jananī'.
जननी (jananī) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of jananī
jananī - mother
Note: Subject of 'abravīt'.
वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākyam
vākya - word, speech, sentence, statement
Note: Object of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Past Imperfect
Imperfect (laṅ), 3rd person singular.
Root: brū (class 2)