महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-40, verse-14
ततश्चेदिपुरं प्राप्तौ संकर्षणजनार्दनौ ।
यादवौ यादवीं द्रष्टुं स्वसारं तां पितुस्तदा ॥१४॥
यादवौ यादवीं द्रष्टुं स्वसारं तां पितुस्तदा ॥१४॥
14. tataścedipuraṁ prāptau saṁkarṣaṇajanārdanau ,
yādavau yādavīṁ draṣṭuṁ svasāraṁ tāṁ pitustadā.
yādavau yādavīṁ draṣṭuṁ svasāraṁ tāṁ pitustadā.
14.
tataḥ ca cedipuram prāptau saṅkarṣaṇajanārdanau
yādavau yādavīm draṣṭum svasāram tām pituḥ tadā
yādavau yādavīm draṣṭum svasāram tām pituḥ tadā
14.
Then, the two Yadavas, Saṅkarṣaṇa and Janārdana (Kṛṣṇa), arrived at Cedipura to see their father's sister, that Yādava woman.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - thence, then, thereupon
- च (ca) - and, also, moreover
- चेदिपुरम् (cedipuram) - to Cedipura, to the city of Cedi
- प्राप्तौ (prāptau) - arrived, reached
- सङ्कर्षणजनार्दनौ (saṅkarṣaṇajanārdanau) - Balarāma and Kṛṣṇa (Saṅkarṣaṇa and Janārdana)
- यादवौ (yādavau) - the two Yadavas
- यादवीम् (yādavīm) - the Yādava woman, the female Yadava
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, to perceive, to look at
- स्वसारम् (svasāram) - sister
- ताम् (tām) - her, that (feminine)
- पितुः (pituḥ) - of the father
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - thence, then, thereupon
(indeclinable)
From pronominal base 'tad' with suffix '-tas'
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
चेदिपुरम् (cedipuram) - to Cedipura, to the city of Cedi
(noun)
Accusative, neuter, singular of cedipura
cedipura - the city of the Cedis
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (cedi+pura)
- cedi – name of an ancient Indian kingdom and its people
proper noun (masculine) - pura – city, town, fortress
noun (neuter)
प्राप्तौ (prāptau) - arrived, reached
(adjective)
Nominative, masculine, dual of prāpta
prāpta - obtained, reached, gained, arrived
Past Passive Participle
From root 'āp' (to obtain, reach) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
सङ्कर्षणजनार्दनौ (saṅkarṣaṇajanārdanau) - Balarāma and Kṛṣṇa (Saṅkarṣaṇa and Janārdana)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of saṅkarṣaṇajanārdana
saṅkarṣaṇajanārdana - Saṅkarṣaṇa and Janārdana (Balarāma and Kṛṣṇa)
Compound type : dvandva (saṅkarṣaṇa+janārdana)
- saṅkarṣaṇa – Balarāma (the plougher)
proper noun (masculine) - janārdana – Kṛṣṇa, oppressor of men, destroyer of evil people
proper noun (masculine)
यादवौ (yādavau) - the two Yadavas
(noun)
Nominative, masculine, dual of yādava
yādava - descendant of Yadu, belonging to the Yadu dynasty
From 'yadu' with suffix 'aṇ'
यादवीम् (yādavīm) - the Yādava woman, the female Yadava
(noun)
Accusative, feminine, singular of yādavī
yādavī - a female Yādava
Feminine form of 'yādava'
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, to perceive, to look at
(indeclinable)
Infinitive
From root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
स्वसारम् (svasāram) - sister
(noun)
Accusative, feminine, singular of svasṛ
svasṛ - sister
ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
पितुः (pituḥ) - of the father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
From pronominal base 'tad' with suffix '-dā'