महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-31, verse-6
सत्कृत्यामन्त्रिताः सर्वे आचार्यप्रमुखा नृपाः ।
गान्धारराजः सुबलः शकुनिश्च महाबलः ॥६॥
गान्धारराजः सुबलः शकुनिश्च महाबलः ॥६॥
6. satkṛtyāmantritāḥ sarve ācāryapramukhā nṛpāḥ ,
gāndhārarājaḥ subalaḥ śakuniśca mahābalaḥ.
gāndhārarājaḥ subalaḥ śakuniśca mahābalaḥ.
6.
satkṛtya āmantritāḥ sarve ācāryapramukhāḥ nṛpāḥ
gāndhārarājaḥ subalaḥ śakuniḥ ca mahābalaḥ
gāndhārarājaḥ subalaḥ śakuniḥ ca mahābalaḥ
6.
All the kings, led by the preceptor (ācārya), were respectfully invited, including King Subala of Gandhāra, and the mighty (mahābala) Śakuni.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सत्कृत्य (satkṛtya) - having shown due respect (having honored, having respected, having welcomed)
- आमन्त्रिताः (āmantritāḥ) - invited, summoned
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- आचार्यप्रमुखाः (ācāryapramukhāḥ) - with Droṇa as their leader/foremost among them (led by the preceptor, with the preceptor as chief)
- नृपाः (nṛpāḥ) - kings, rulers
- गान्धारराजः (gāndhārarājaḥ) - Subala, father of Śakuni (King of Gandhāra)
- सुबलः (subalaḥ) - Subala (name)
- शकुनिः (śakuniḥ) - Śakuni (name)
- च (ca) - and, also
- महाबलः (mahābalaḥ) - very powerful, mighty
Words meanings and morphology
सत्कृत्य (satkṛtya) - having shown due respect (having honored, having respected, having welcomed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root √kṛ (to do, make) with prefix sat- (good, true) and suffix -ya for the absolutive.
Prefix: sat
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies the action of inviting.
आमन्त्रिताः (āmantritāḥ) - invited, summoned
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āmantrita
āmantrita - invited, summoned, addressed
Past Passive Participle
Derived from root √mantr (to consult, deliberate) with prefix ā- and suffix -ta.
Prefix: ā
Root: mantr (class 10)
Note: Qualifies 'nṛpāḥ'.
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Agrees with 'nṛpāḥ'.
आचार्यप्रमुखाः (ācāryapramukhāḥ) - with Droṇa as their leader/foremost among them (led by the preceptor, with the preceptor as chief)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ācāryapramukha
ācāryapramukha - having the preceptor as chief, led by the preceptor
Compound type : bahuvrīhi (ācārya+pramukha)
- ācārya – preceptor, teacher, guru
noun (masculine) - pramukha – chief, principal, foremost, led by
adjective (masculine)
Prefix: pra
Root: mukh
Note: Qualifies 'nṛpāḥ'.
नृपाः (nṛpāḥ) - kings, rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Derived from nṛ (man) + pā (protector).
Note: Subject.
गान्धारराजः (gāndhārarājaḥ) - Subala, father of Śakuni (King of Gandhāra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gāndhārarāja
gāndhārarāja - king of Gandhāra
Compound type : tatpuruṣa (gāndhāra+rāja)
- gāndhāra – Gandhāra (a kingdom)
proper noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Note: Refers to Subala.
सुबलः (subalaḥ) - Subala (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of subala
subala - Subala (name of the King of Gandhāra, father of Śakuni)
शकुनिः (śakuniḥ) - Śakuni (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakuni
śakuni - Śakuni (name of the maternal uncle of Duryodhana, known for his cunning)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महाबलः (mahābalaḥ) - very powerful, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - very strong, mighty, powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahat+bala)
- mahat – great, large
adjective (masculine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: An epithet for Śakuni.