महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-31, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
स गत्वा हास्तिनपुरं नकुलः समितिंजयः ।
भीष्ममामन्त्रयामास धृतराष्ट्रं च पाण्डवः ॥१॥
स गत्वा हास्तिनपुरं नकुलः समितिंजयः ।
भीष्ममामन्त्रयामास धृतराष्ट्रं च पाण्डवः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
sa gatvā hāstinapuraṁ nakulaḥ samitiṁjayaḥ ,
bhīṣmamāmantrayāmāsa dhṛtarāṣṭraṁ ca pāṇḍavaḥ.
sa gatvā hāstinapuraṁ nakulaḥ samitiṁjayaḥ ,
bhīṣmamāmantrayāmāsa dhṛtarāṣṭraṁ ca pāṇḍavaḥ.
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca sa gatvā hāstinapuram nakulaḥ
samitiṃjayaḥ bhīṣmam āmantrayāmāsa dhṛtarāṣṭram ca pāṇḍavaḥ
samitiṃjayaḥ bhīṣmam āmantrayāmāsa dhṛtarāṣṭram ca pāṇḍavaḥ
1.
Vaiśaṃpāyana said: That Nakula, the Pāṇḍava and conqueror of assemblies, having gone to Hastināpura, then addressed Bhīṣma and Dhṛtarāṣṭra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśaṃpāyana (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- स (sa) - that Nakula (he, that)
- गत्वा (gatvā) - having gone
- हास्तिनपुरम् (hāstinapuram) - Hastināpura (city name)
- नकुलः (nakulaḥ) - Nakula (name)
- समितिंजयः (samitiṁjayaḥ) - epithet for Nakula, referring to his prowess in assemblies or warfare (conqueror of assemblies, victorious in battle)
- भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhīṣma
- आमन्त्रयामास (āmantrayāmāsa) - addressed, invited, summoned
- धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - Dhṛtarāṣṭra
- च (ca) - and, also
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Nakula, one of the Pāṇḍava brothers (descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu)
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśaṃpāyana (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśaṃpāyana (name of a prominent sage and pupil of Vyāsa)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect
Root: vac (class 2)
स (sa) - that Nakula (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Formed from the root gam with the suffix -tvā.
Root: gam (class 1)
हास्तिनपुरम् (hāstinapuram) - Hastināpura (city name)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of hāstinapura
hāstinapura - Hastināpura (the capital city of the Kauravas)
नकुलः (nakulaḥ) - Nakula (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nakula
nakula - Nakula (name of one of the Pāṇḍava brothers)
समितिंजयः (samitiṁjayaḥ) - epithet for Nakula, referring to his prowess in assemblies or warfare (conqueror of assemblies, victorious in battle)
(noun)
Nominative, masculine, singular of samitiṃjaya
samitiṁjaya - conqueror of assemblies, victorious in battle/assemblies
Compound type : upapada-tatpuruṣa (samiti+jaya)
- samiti – assembly, meeting, battle, encounter
noun (feminine) - jaya – victory, triumph, conqueror
noun (masculine)
Derived from the root √ji (to conquer).
Root: ji (class 1)
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhīṣma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (name of a prominent warrior in the Mahābhārata, grand-uncle of the Pāṇḍavas and Kauravas)
आमन्त्रयामास (āmantrayāmāsa) - addressed, invited, summoned
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of āmantr
Periphrastic Perfect
Formed from the causative stem āmantraya- (from ā-√mantr) and the periphrastic perfect auxiliary āmāsa (from √as).
Prefix: ā
Root: mantr (class 10)
धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king of Hastināpura)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Nakula, one of the Pāṇḍava brothers (descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu