महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-31, verse-3
अन्ये च शतशस्तुष्टैर्मनोभिर्मनुजर्षभ ।
द्रष्टुकामाः सभां चैव धर्मराजं च पाण्डवम् ॥३॥
द्रष्टुकामाः सभां चैव धर्मराजं च पाण्डवम् ॥३॥
3. anye ca śataśastuṣṭairmanobhirmanujarṣabha ,
draṣṭukāmāḥ sabhāṁ caiva dharmarājaṁ ca pāṇḍavam.
draṣṭukāmāḥ sabhāṁ caiva dharmarājaṁ ca pāṇḍavam.
3.
anye ca śataśaḥ tuṣṭaiḥ manobhiḥ manujarṣabha
draṣṭukāmāḥ sabhām ca eva dharmarājam ca pāṇḍavam
draṣṭukāmāḥ sabhām ca eva dharmarājam ca pāṇḍavam
3.
O chief of men (manujarṣabha), hundreds of others, with contented minds, desired to see the assembly and also the virtuous king (dharmarāja), the son of Pāṇḍu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्ये (anye) - others
- च (ca) - and, also
- शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, hundreds of
- तुष्टैः (tuṣṭaiḥ) - by the satisfied, by the pleased
- मनोभिः (manobhiḥ) - by minds, with minds
- मनुजर्षभ (manujarṣabha) - Addressing a king or noble. (O best of men, O chief of men)
- द्रष्टुकामाः (draṣṭukāmāḥ) - desirous of seeing
- सभाम् (sabhām) - the royal assembly (assembly, council, court)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - emphasizing the preceding word (indeed, only, just)
- धर्मराजम् (dharmarājam) - King Yudhiṣṭhira (king of righteousness, virtuous king)
- च (ca) - and, also
- पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Yudhiṣṭhira (son of Pāṇḍu, descendant of Pāṇḍu)
Words meanings and morphology
अन्ये (anye) - others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, hundreds of
(indeclinable)
Suffix -śas expressing distribution
तुष्टैः (tuṣṭaiḥ) - by the satisfied, by the pleased
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tuṣṭa
tuṣṭa - satisfied, pleased, contented
Past Passive Participle
Derived from root √tuṣ (to be pleased, satisfied) with suffix -ta.
Root: tuṣ (class 4)
मनोभिः (manobhiḥ) - by minds, with minds
(noun)
Instrumental, neuter, plural of manas
manas - mind, intellect, thought
मनुजर्षभ (manujarṣabha) - Addressing a king or noble. (O best of men, O chief of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of manujarṣabha
manujarṣabha - best of men, chief of men, eminent man
Compound type : tatpuruṣa (manuja+ṛṣabha)
- manuja – man, human being
noun (masculine)
Derived from manu (Manu) + ja (born). - ṛṣabha – bull, chief, best
noun (masculine)
द्रष्टुकामाः (draṣṭukāmāḥ) - desirous of seeing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of draṣṭukāma
draṣṭukāma - desirous of seeing, wishing to see
Compound type : tatpuruṣa (draṣṭu+kāma)
- draṣṭu – to see (infinitive)
indeclinable
Infinitive
Infinitive form of root √dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1) - kāma – desire, wish
noun (masculine)
Note: Refers to 'anye' (others).
सभाम् (sabhām) - the royal assembly (assembly, council, court)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, court, meeting hall
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - emphasizing the preceding word (indeed, only, just)
(indeclinable)
धर्मराजम् (dharmarājam) - King Yudhiṣṭhira (king of righteousness, virtuous king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness, virtuous king, Yama (god of death and justice)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rāja)
- dharma – righteousness, duty, natural law, constitution, intrinsic nature
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Note: The epithet for Yudhiṣṭhira.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Yudhiṣṭhira (son of Pāṇḍu, descendant of Pāṇḍu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Derived from Pāṇḍu with the secondary suffix -a, denoting 'descendant of'.
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.