Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,35

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-35, verse-3

कच्चिद्धृदि न ते शोको राजन्पुत्रविनाशजः ।
कच्चिज्ज्ञानानि सर्वाणि प्रसन्नानि तवानघ ॥३॥
3. kacciddhṛdi na te śoko rājanputravināśajaḥ ,
kaccijjñānāni sarvāṇi prasannāni tavānagha.
3. kaccit hṛdi na te śokaḥ rājan putravināśajaḥ
kaccit jñānāni sarvāṇi prasannāni tava anagha
3. rājan te hṛdi putravināśajaḥ śokaḥ na kaccit
anagha sarvāṇi tava jñānāni kaccit prasannāni
3. O King, I hope there is no sorrow in your heart stemming from the destruction of your sons? O sinless one, I hope all your understandings (jñāna) are clear and tranquil?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कच्चित् (kaccit) - I hope that..., is it that...?
  • हृदि (hṛdi) - in the heart
  • (na) - not, no
  • ते (te) - your, to you
  • शोकः (śokaḥ) - sorrow, grief
  • राजन् (rājan) - O King
  • पुत्रविनाशजः (putravināśajaḥ) - born from the destruction of sons, caused by the loss of sons
  • कच्चित् (kaccit) - I hope that..., is it that...?
  • ज्ञानानि (jñānāni) - knowledge, understandings, insights
  • सर्वाणि (sarvāṇi) - all
  • प्रसन्नानि (prasannāni) - clear, tranquil, well-disposed, bright
  • तव (tava) - your
  • अनघ (anagha) - O sinless one, O faultless one

Words meanings and morphology

कच्चित् (kaccit) - I hope that..., is it that...?
(indeclinable)
Note: Interrogative particle.
हृदि (hṛdi) - in the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart
Note: Noun 'hṛd', neuter locative singular.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negative particle.
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Pronominal form of 'yuṣmad', singular genitive (possessive).
शोकः (śokaḥ) - sorrow, grief
(noun)
Nominative, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, lamentation
Note: Noun 'śoka', masculine nominative singular. Subject of the implied verb 'asti' (is).
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Noun 'rājan', masculine vocative singular.
पुत्रविनाशजः (putravināśajaḥ) - born from the destruction of sons, caused by the loss of sons
(adjective)
Nominative, masculine, singular of putravināśaja
putravināśaja - born from the destruction of sons, originating from the loss of sons
Compound type : tatpuruṣa (putra+vināśa+ja)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
  • vināśa – destruction, loss, ruin
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: naś (class 4)
  • ja – born, produced, caused by
    adjective (masculine)
    Root: jan (class 4)
Note: Compound adjective, masculine nominative singular, agreeing with 'śokaḥ'.
कच्चित् (kaccit) - I hope that..., is it that...?
(indeclinable)
Note: Interrogative particle.
ज्ञानानि (jñānāni) - knowledge, understandings, insights
(noun)
Nominative, neuter, plural of jñāna
jñāna - knowledge, wisdom, understanding, insight
Note: Noun 'jñāna', neuter nominative plural. Subject of the implied verb 'santi' (are). The original Sanskrit word (jñāna) is used in brackets in the translation.
सर्वाणि (sarvāṇi) - all
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Adjective 'sarva', neuter nominative plural, agreeing with 'jñānāni'.
प्रसन्नानि (prasannāni) - clear, tranquil, well-disposed, bright
(adjective)
Nominative, neuter, plural of prasanna
prasanna - clear, tranquil, pleased, bright, serene
Past Passive Participle
Formed from the root 'sad' (to sit, to settle) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Past Passive Participle used as an adjective, neuter nominative plural, agreeing with 'jñānāni'.
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Pronominal form of 'yuṣmad', singular genitive (possessive).
अनघ (anagha) - O sinless one, O faultless one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
Compound type : bahuvrīhi (a+agha)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • agha – sin, evil, fault
    noun (neuter)
Note: Compound adjective, masculine vocative singular, referring to the King.