Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,35

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-35, verse-11

विदितं चापि मे राजन्विदुरस्य महात्मनः ।
गमनं विधिना येन धर्मस्य सुमहात्मनः ॥११॥
11. viditaṁ cāpi me rājanvidurasya mahātmanaḥ ,
gamanaṁ vidhinā yena dharmasya sumahātmanaḥ.
11. viditam ca api me rājan vidurasya mahātmanaḥ
gamanam vidhinā yena dharmasya sumahātmanaḥ
11. rājan me ca api vidurasya mahātmanaḥ gamanam
viditam yena vidhinā dharmasya sumahātmanaḥ (asti)
11. And it is known to me, O king, regarding the departure of the great-souled Vidura, by what method that very great-souled embodiment of natural law (dharma) departed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विदितम् (viditam) - is known (known, understood, ascertained)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • अपि (api) - also (also, even, too, moreover)
  • मे (me) - to me (to me, by me, my)
  • राजन् (rājan) - O king
  • विदुरस्य (vidurasya) - of Vidura
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (of the great-souled, of the noble-minded)
  • गमनम् (gamanam) - the departure (going, departure, movement)
  • विधिना (vidhinā) - by what method (by rule, by method, properly, according to injunction)
  • येन (yena) - by which (by which, whereby, with which)
  • धर्मस्य (dharmasya) - of natural law (dharma) (of dharma, of natural law, of righteousness)
  • सुमहात्मनः (sumahātmanaḥ) - of that very great-souled embodiment (of the very great-souled, of the exceedingly noble-minded)

Words meanings and morphology

विदितम् (viditam) - is known (known, understood, ascertained)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vidita
vidita - known, understood, perceived
Past Passive Participle
From √vid (to know) with suffix -kta
Root: vid (class 2)
Note: Predicative adjective, implying 'asti' (is).
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too, moreover)
(indeclinable)
मे (me) - to me (to me, by me, my)
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, my, me
Note: Can also be genitive or locative singular.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
Root: rāj (class 1)
विदुरस्य (vidurasya) - of Vidura
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of a wise character in the Mahābhārata)
Note: Possessive, modifies 'gamanam'.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (of the great-souled, of the noble-minded)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, highly endowed with (ātman)
Compound: mahā (great) + ātman (self, soul)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Agrees with 'vidurasya'.
गमनम् (gamanam) - the departure (going, departure, movement)
(noun)
Nominative, neuter, singular of gamana
gamana - going, moving, proceeding, departure
From √gam (to go) with suffix -ana
Root: gam (class 1)
Note: Subject of 'viditam' (the thing that is known).
विधिना (vidhinā) - by what method (by rule, by method, properly, according to injunction)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, injunction, method, destiny, ordinance
From vi- + √dhā (to place, arrange)
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Specifies the manner of departure.
येन (yena) - by which (by which, whereby, with which)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: Agrees with 'vidhinā'.
धर्मस्य (dharmasya) - of natural law (dharma) (of dharma, of natural law, of righteousness)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, righteousness, duty, virtue
From √dhṛ (to uphold, support)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Modifies 'sumahātmanaḥ' (of the great-souled one of dharma).
सुमहात्मनः (sumahātmanaḥ) - of that very great-souled embodiment (of the very great-souled, of the exceedingly noble-minded)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sumahātman
sumahātman - very great-souled, exceedingly noble, most magnanimous
Compound: su (very, good) + mahā (great) + ātman (self, soul). Intensified form of mahātman.
Compound type : bahuvrīhi (su+mahā+ātman)
  • su – good, well, very, exceedingly
    indeclinable
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Agrees with 'vidurasya' and 'dharmasya'. It is describing Vidura as 'the very great-souled one belonging to dharma'.