महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-29, verse-4
ते स्म वीरा दुराधर्षा गाम्भीर्ये सागरोपमाः ।
शोकोपहतविज्ञाना नष्टसंज्ञा इवाभवन् ॥४॥
शोकोपहतविज्ञाना नष्टसंज्ञा इवाभवन् ॥४॥
4. te sma vīrā durādharṣā gāmbhīrye sāgaropamāḥ ,
śokopahatavijñānā naṣṭasaṁjñā ivābhavan.
śokopahatavijñānā naṣṭasaṁjñā ivābhavan.
4.
te sma vīrāḥ durādharṣāḥ gāmbhīrye sāgaropamāḥ
| śokopahatavijñānāḥ naṣṭasaṃjñāḥ iva abhavan
| śokopahatavijñānāḥ naṣṭasaṃjñāḥ iva abhavan
4.
te durādharṣāḥ vīrāḥ sma,
gāmbhīrye sāgaropamāḥ śokopahatavijñānāḥ naṣṭasaṃjñāḥ iva abhavan
gāmbhīrye sāgaropamāḥ śokopahatavijñānāḥ naṣṭasaṃjñāḥ iva abhavan
4.
Those unconquerable heroes, who were like oceans in their profundity, became as if unconscious, their understanding shattered by grief.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those (Pāṇḍavas) (those, they)
- स्म (sma) - (past tense indicator)
- वीराः (vīrāḥ) - heroes, brave men
- दुराधर्षाः (durādharṣāḥ) - unconquerable, difficult to overcome, unassailable
- गाम्भीर्ये (gāmbhīrye) - in profundity, in depth
- सागरोपमाः (sāgaropamāḥ) - resembling oceans, comparable to oceans
- शोकोपहतविज्ञानाः (śokopahatavijñānāḥ) - whose understanding was destroyed by grief
- नष्टसंज्ञाः (naṣṭasaṁjñāḥ) - unconscious, deprived of consciousness, senseless
- इव (iva) - like, as, as if
- अभवन् (abhavan) - became, were
Words meanings and morphology
ते (te) - those (Pāṇḍavas) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the Pāṇḍavas.
स्म (sma) - (past tense indicator)
(indeclinable)
Particle used to indicate past tense when accompanying present tense forms, or to add emphasis.
वीराः (vīrāḥ) - heroes, brave men
(noun)
Nominative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Appositive to 'te'.
दुराधर्षाः (durādharṣāḥ) - unconquerable, difficult to overcome, unassailable
(adjective)
Nominative, masculine, plural of durādharṣa
durādharṣa - difficult to attack or overcome, unconquerable, unassailable
gerundive-like formation
Derived from the root 'dhṛṣ' (to be bold, attack) with prefix 'ā' and the intensifying/negative prefix 'dur' (difficult, bad).
Compound type : pradi-compound (dur+ādhṛṣya)
- dur – difficult, bad, evil
indeclinable
Prefix indicating difficulty or badness. - ādhṛṣa – attackable, assailable
participle (masculine)
potential passive participle (gerundive)
From √dhṛṣ with ā, suffix -a.
Prefix: ā
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Adjective modifying 'vīrāḥ'.
गाम्भीर्ये (gāmbhīrye) - in profundity, in depth
(noun)
Locative, neuter, singular of gāmbhīrya
gāmbhīrya - profundity, depth, gravity, dignity
Derived from the adjective 'gambhīra' (deep, profound) with the suffix 'ya'.
सागरोपमाः (sāgaropamāḥ) - resembling oceans, comparable to oceans
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sāgaropama
sāgaropama - comparable to the ocean, ocean-like, resembling the sea (in vastness, depth etc.)
Compound type : tatpuruṣa (sāgara+upama)
- sāgara – ocean, sea
noun (masculine) - upama – likeness, comparison, similar, resembling
adjective
Derived from 'upa' + the root 'mā' (to measure, compare).
Prefix: upa
Root: mā (class 2)
Note: Adjective modifying 'vīrāḥ'.
शोकोपहतविज्ञानाः (śokopahatavijñānāḥ) - whose understanding was destroyed by grief
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śokopahatavijñāna
śokopahatavijñāna - whose understanding/knowledge is destroyed or impaired by grief
Compound type : bahuvrīhi (śoka+upahata+vijñāna)
- śoka – grief, sorrow
noun (masculine)
Derived from the root 'śuc' (to grieve, burn).
Root: śuc (class 1) - upahata – struck, injured, destroyed, damaged
participle
past passive participle
Derived from the root 'han' (to strike, injure) with the prefix 'upa'.
Prefix: upa
Root: han (class 2) - vijñāna – understanding, knowledge, intelligence, discernment
noun (neuter)
Derived from the root 'jñā' (to know) with the prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: Adjectival predicate for the subject.
नष्टसंज्ञाः (naṣṭasaṁjñāḥ) - unconscious, deprived of consciousness, senseless
(adjective)
Nominative, masculine, plural of naṣṭasaṃjñā
naṣṭasaṁjñā - deprived of consciousness, senseless, unconscious, having lost one's senses
Compound type : bahuvrīhi (naṣṭa+saṃjñā)
- naṣṭa – lost, destroyed, vanished, perished
participle
past passive participle
Derived from the root 'naś' (to perish, be lost).
Root: naś (class 4) - saṃjñā – consciousness, perception, understanding, name, term
noun (feminine)
Derived from the root 'jñā' (to know) with the prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
Note: Adjectival predicate for the subject.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
अभवन् (abhavan) - became, were
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of bhū
imperfect tense (laṅ)
Imperfect active 3rd plural form of the root 'bhū'.
Root: bhū (class 1)