Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,17

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-17, verse-4

स त्वा कुरुकुलश्रेष्ठ किंचिदर्थमभीप्सति ।
श्राद्धमिच्छति दातुं स गाङ्गेयस्य महात्मनः ॥४॥
4. sa tvā kurukulaśreṣṭha kiṁcidarthamabhīpsati ,
śrāddhamicchati dātuṁ sa gāṅgeyasya mahātmanaḥ.
4. sa tvā kurukulaśreṣṭha kiñcit artham abhīpsati
śrāddham icchati dātum sa gāṅgeyasya mahātmanaḥ
4. kurukulaśreṣṭha,
saḥ tvā kiñcit artham abhīpsati.
saḥ mahātmanaḥ gāṅgeyasya śrāddham dātum icchati.
4. He (Dhṛtarāṣṭra), O best of the Kuru dynasty, desires something from you. He wishes to perform the ancestral offering (śrāddha) for the great-souled Gaṅgeya (Bhīṣma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - he, that
  • त्वा (tvā) - (to Yudhiṣṭhira) (you, to you)
  • कुरुकुलश्रेष्ठ (kurukulaśreṣṭha) - vocative address to Yudhiṣṭhira (best of the Kuru clan)
  • किञ्चित् (kiñcit) - something (something, a little, anything)
  • अर्थम् (artham) - for a purpose, a certain matter (purpose, meaning, object, thing)
  • अभीप्सति (abhīpsati) - desires, wishes for
  • श्राद्धम् (śrāddham) - ancestral offering (śrāddha) (funeral rite, ancestral offering, faith)
  • इच्छति (icchati) - wishes, desires
  • दातुम् (dātum) - to perform (an offering) (to give, to offer)
  • (sa) - (Dhṛtarāṣṭra) (he, that)
  • गाङ्गेयस्य (gāṅgeyasya) - of Gaṅgeya, of Bhīṣma
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled, of the noble-minded

Words meanings and morphology

(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of abhīpsati and icchati.
त्वा (tvā) - (to Yudhiṣṭhira) (you, to you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Object of abhīpsati.
कुरुकुलश्रेष्ठ (kurukulaśreṣṭha) - vocative address to Yudhiṣṭhira (best of the Kuru clan)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kurukulaśreṣṭha
kurukulaśreṣṭha - best of the Kuru family/dynasty
Compound type : tatpuruṣa (kuru+kula+śreṣṭha)
  • kuru – Kuru (name of an ancient king, also refers to his descendants)
    proper noun (masculine)
  • kula – family, clan, lineage
    noun (neuter)
  • śreṣṭha – best, excellent, most distinguished
    adjective (masculine)
Note: Addressed to Yudhiṣṭhira.
किञ्चित् (kiñcit) - something (something, a little, anything)
(indeclinable)
Note: Used adverbially with artham to mean 'some kind of purpose/matter' or 'something for some purpose'.
अर्थम् (artham) - for a purpose, a certain matter (purpose, meaning, object, thing)
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - purpose, aim, meaning, wealth, thing, matter
Note: Object of abhīpsati.
अभीप्सति (abhīpsati) - desires, wishes for
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of abhīps
present active
Present tense 3rd person singular active of desiderative of root āp (to obtain) with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: āp (class 5)
Note: Main verb.
श्राद्धम् (śrāddham) - ancestral offering (śrāddha) (funeral rite, ancestral offering, faith)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śrāddha
śrāddha - ancestral offering, funeral rite; faith
Derived from śrad-dhā (to place faith in)
Note: Object of dātum.
इच्छति (icchati) - wishes, desires
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
present active
Present tense 3rd person singular active of root iṣ (to wish)
Root: iṣ (class 6)
Note: Main verb.
दातुम् (dātum) - to perform (an offering) (to give, to offer)
(indeclinable)
infinitive
Infinitive of root dā (to give)
Root: dā (class 3)
Note: Complement to icchati.
(sa) - (Dhṛtarāṣṭra) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Repeated subject.
गाङ्गेयस्य (gāṅgeyasya) - of Gaṅgeya, of Bhīṣma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of gāṅgeya
gāṅgeya - son of Gaṅgā, Bhīṣma
Derived from Gaṅgā with suffix -eya (patronymic)
Note: Possessive for śrāddham or the person for whom śrāddha is performed.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled, of the noble-minded
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
Note: Modifies gāṅgeyasya.