महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-17, verse-12
योऽसौ पृथिव्याः कृत्स्नाया भर्ता भूत्वा नराधिपः ।
परैर्विनिहतापत्यो वनं गन्तुमभीप्सति ॥१२॥
परैर्विनिहतापत्यो वनं गन्तुमभीप्सति ॥१२॥
12. yo'sau pṛthivyāḥ kṛtsnāyā bhartā bhūtvā narādhipaḥ ,
parairvinihatāpatyo vanaṁ gantumabhīpsati.
parairvinihatāpatyo vanaṁ gantumabhīpsati.
12.
yaḥ asau pṛthivyāḥ kṛtsnāyāḥ bhartā bhūtvā narādhipaḥ
paraiḥ vinihatāpatyaḥ vanam gantum abhīpsati
paraiḥ vinihatāpatyaḥ vanam gantum abhīpsati
12.
यः असौ कृत्स्नायाः पृथिव्याः नराधिपः भर्ता
भूत्वा परैः विनिहतापत्यः वनम् गन्तुम् अभीप्सति
भूत्वा परैः विनिहतापत्यः वनम् गन्तुम् अभीप्सति
12.
He who, having been the ruler of the entire earth, a king whose children were slain by his enemies, now desires to go to the forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, referring to Dhṛtarāṣṭra (who, which, that (relative pronoun))
- असौ (asau) - that (demonstrative pronoun)
- पृथिव्याः (pṛthivyāḥ) - of the earth
- कृत्स्नायाः (kṛtsnāyāḥ) - of the entire, of the whole
- भर्ता (bhartā) - ruler, master, supporter, husband
- भूत्वा (bhūtvā) - having been, having become
- नराधिपः (narādhipaḥ) - king, ruler of men
- परैः (paraiḥ) - by enemies, by others
- विनिहतापत्यः (vinihatāpatyaḥ) - whose children have been killed, whose offspring are slain
- वनम् (vanam) - forest, wood
- गन्तुम् (gantum) - to go
- अभीप्सति (abhīpsati) - desires intensely, wishes eagerly
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, referring to Dhṛtarāṣṭra (who, which, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra.
असौ (asau) - that (demonstrative pronoun)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder, such
Note: Correlative with 'yaḥ', together meaning 'he who'.
पृथिव्याः (pṛthivyāḥ) - of the earth
(noun)
Genitive, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, the earth
कृत्स्नायाः (kṛtsnāyāḥ) - of the entire, of the whole
(adjective)
Genitive, feminine, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, whole, complete, all
Note: Agrees with 'pṛthivyāḥ'.
भर्ता (bhartā) - ruler, master, supporter, husband
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - supporter, maintainer, master, lord, husband
Agent Noun
Agent noun from √bhṛ (to bear, support).
Root: bhṛ (class 3)
भूत्वा (bhūtvā) - having been, having become
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of √bhū.
Root: bhū (class 1)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
नराधिपः (narādhipaḥ) - king, ruler of men
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - lord of men, king
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)
परैः (paraiḥ) - by enemies, by others
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, alien, hostile; supreme
विनिहतापत्यः (vinihatāpatyaḥ) - whose children have been killed, whose offspring are slain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinihatāpatya
vinihatāpatya - whose children are slain
Compound type : bahuvrīhi (vinihata+apatya)
- vinihata – slain, killed
adjective
Past Passive Participle
Derived from √han (to strike, kill) with upasargas vi- and ni-.
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2) - apatya – offspring, child
noun (neuter)
Note: Describes 'he who' (Dhṛtarāṣṭra).
वनम् (vanam) - forest, wood
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Note: Object of 'gantum'.
गन्तुम् (gantum) - to go
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of √gam.
Root: gam (class 1)
Note: An infinitive, functions as an indeclinable.
अभीप्सति (abhīpsati) - desires intensely, wishes eagerly
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of īps
Present Active Indicative (Desiderative)
Desiderative stem from √āp (to obtain) with upasarga abhi-.
Prefix: abhi
Root: āp (class 5)
Note: A desiderative verb, expressing intense desire.