Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,94

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-94, verse-6

अथ कस्मात्स नकुलो गर्हयामास तं क्रतुम् ।
अश्वमेधं महायज्ञं राज्ञस्तस्य महात्मनः ॥६॥
6. atha kasmātsa nakulo garhayāmāsa taṁ kratum ,
aśvamedhaṁ mahāyajñaṁ rājñastasya mahātmanaḥ.
6. atha kasmāt saḥ nakulaḥ garhayāmāsa tam kratum
aśvamedham mahāyajñam rājñaḥ tasya mahātmanaḥ
6. atha kasmāt saḥ nakulaḥ tam kratum aśvamedham
mahāyajñam tasya mahātmanaḥ rājñaḥ garhayāmāsa
6. Now, why did that Nakula (mongoose) criticize that particular Vedic ritual (kratu), the great aśvamedha (yajña) of that noble king?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - now, then, thereupon
  • कस्मात् (kasmāt) - why, for what reason, from what
  • सः (saḥ) - the mongoose (Nakula) (that, he)
  • नकुलः (nakulaḥ) - the mongoose (Nakula) mentioned in the Mahābhārata (mongoose (proper name))
  • गर्हयामास (garhayāmāsa) - criticized, censured, deprecated
  • तम् (tam) - that
  • क्रतुम् (kratum) - Vedic ritual, sacrifice
  • अश्वमेधम् (aśvamedham) - horse sacrifice
  • महायज्ञम् (mahāyajñam) - great Vedic ritual (yajña)
  • राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
  • तस्य (tasya) - of that
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled, of the noble one

Words meanings and morphology

अथ (atha) - now, then, thereupon
(indeclinable)
Note: Marks the beginning of a new question or topic.
कस्मात् (kasmāt) - why, for what reason, from what
(pronoun)
Ablative, singular of kim
kim - who, what, which, why
Note: Functions adverbially as 'why'.
सः (saḥ) - the mongoose (Nakula) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Refers to the mongoose, Nakula.
नकुलः (nakulaḥ) - the mongoose (Nakula) mentioned in the Mahābhārata (mongoose (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nakula
nakula - mongoose
गर्हयामास (garhayāmāsa) - criticized, censured, deprecated
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of garh
Causative perfect
perfect tense from causative of root garh- 'to blame' + āmāsa (perfect auxiliary)
Root: garh (class 1)
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Refers to 'kratum'.
क्रतुम् (kratum) - Vedic ritual, sacrifice
(noun)
Accusative, masculine, singular of kratu
kratu - ritual, sacrifice, ceremony, power, intelligence
Root: kṛ (class 8)
अश्वमेधम् (aśvamedham) - horse sacrifice
(noun)
Accusative, masculine, singular of aśvamedha
aśvamedha - horse sacrifice (a type of Vedic ritual)
Compound type : tatpurusha (aśva+medha)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • medha – sacrifice, oblation
    noun (masculine)
    from root medh 'to sacrifice'
    Root: medh (class 1)
Note: In apposition to 'kratum'.
महायज्ञम् (mahāyajñam) - great Vedic ritual (yajña)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāyajña
mahāyajña - great Vedic ritual
Compound type : karmadhāraya (mahā+yajña)
  • mahā – great, mighty
    adjective (feminine)
  • yajña – Vedic ritual, sacrifice
    noun (masculine)
    from root yaj- 'to worship, sacrifice'
    Root: yaj (class 1)
Note: In apposition to 'kratum' and 'aśvamedham'.
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
तस्य (tasya) - of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Refers to the king.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled, of the noble one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, highly endowed, magnanimous
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
  • mahā – great, mighty
    adjective (feminine)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'rājñaḥ'.