महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-94, verse-11
आलम्भसमये तस्मिन्गृहीतेषु पशुष्वथ ।
महर्षयो महाराज संबभूवुः कृपान्विताः ॥११॥
महर्षयो महाराज संबभूवुः कृपान्विताः ॥११॥
11. ālambhasamaye tasmingṛhīteṣu paśuṣvatha ,
maharṣayo mahārāja saṁbabhūvuḥ kṛpānvitāḥ.
maharṣayo mahārāja saṁbabhūvuḥ kṛpānvitāḥ.
11.
ālambhasamaye tasmin gṛhīteṣu paśuṣu atha
maharṣayaḥ mahārāja saṃbabhūvuḥ kṛpānvitāḥ
maharṣayaḥ mahārāja saṃbabhūvuḥ kṛpānvitāḥ
11.
O great king, then, at that time of immolation, when the animals had been seized, the great sages became filled with compassion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आलम्भसमये (ālambhasamaye) - at the time of slaughter, at the time of immolation
- तस्मिन् (tasmin) - in that, on that
- गृहीतेषु (gṛhīteṣu) - among those seized, when seized
- पशुषु (paśuṣu) - among the animals
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages
- महाराज (mahārāja) - O great king
- संबभूवुः (saṁbabhūvuḥ) - they became, they arose
- कृपान्विताः (kṛpānvitāḥ) - filled with compassion, compassionate
Words meanings and morphology
आलम्भसमये (ālambhasamaye) - at the time of slaughter, at the time of immolation
(noun)
Locative, masculine, singular of ālambhasamaya
ālambhasamaya - time of slaughter, time of immolation, time of seizure
Compound of ālambha (slaughter/seizure) and samaya (time).
Compound type : tatpuruṣa (ālambha+samaya)
- ālambha – slaughter, immolation, seizure, support
noun (masculine)
From ā + √labh
Prefix: ā
Root: labh (class 1) - samaya – time, season, convention, agreement
noun (masculine)
तस्मिन् (tasmin) - in that, on that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Adjective to ālambhasamaye.
गृहीतेषु (gṛhīteṣu) - among those seized, when seized
(adjective)
Locative, masculine, plural of gṛhīta
gṛhīta - seized, taken, grasped, accepted
Past Passive Participle
Formed from √grah + kta (past passive participle suffix).
Root: grah (class 9)
Note: Locative absolute construction with paśuṣu.
पशुषु (paśuṣu) - among the animals
(noun)
Locative, masculine, plural of paśu
paśu - animal, cattle, beast
Note: Locative absolute construction with gṛhīteṣu.
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage, great seer
Compound of mahat (great) and ṛṣi (sage).
Compound type : karmadhāraya (mahat+ṛṣi)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
Note: Subject of saṃbabhūvuḥ.
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound of mahat (great) and rājan (king).
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: An address to the listener.
संबभूवुः (saṁbabhūvuḥ) - they became, they arose
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of saṃbhū
Reduplicated perfect (Lit) of √bhū with prefix saṃ.
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: Verb for maharṣayaḥ.
कृपान्विताः (kṛpānvitāḥ) - filled with compassion, compassionate
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛpānvita
kṛpānvita - endowed with compassion, full of pity
Compound of kṛpā (compassion) and anvita (joined, endowed with).
Compound type : tatpuruṣa (kṛpā+anvita)
- kṛpā – compassion, pity, mercy
noun (feminine) - anvita – joined, accompanied, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From anu + √i (to go) + kta.
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Modifies maharṣayaḥ.