महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-94, verse-1
जनमेजय उवाच ।
यज्ञे सक्ता नृपतयस्तपःसक्ता महर्षयः ।
शान्तिव्यवसिता विप्राः शमो दम इति प्रभो ॥१॥
यज्ञे सक्ता नृपतयस्तपःसक्ता महर्षयः ।
शान्तिव्यवसिता विप्राः शमो दम इति प्रभो ॥१॥
1. janamejaya uvāca ,
yajñe saktā nṛpatayastapaḥsaktā maharṣayaḥ ,
śāntivyavasitā viprāḥ śamo dama iti prabho.
yajñe saktā nṛpatayastapaḥsaktā maharṣayaḥ ,
śāntivyavasitā viprāḥ śamo dama iti prabho.
1.
janamejayaḥ uvāca yajñe saktāḥ nṛpatayaḥ tapaḥsaktāḥ
maharṣayaḥ śāntivyavasitāḥ viprāḥ śamaḥ damaḥ iti prabho
maharṣayaḥ śāntivyavasitāḥ viprāḥ śamaḥ damaḥ iti prabho
1.
janamejayaḥ uvāca prabho nṛpatayaḥ yajñe saktāḥ maharṣayaḥ
tapaḥsaktāḥ viprāḥ śamaḥ damaḥ iti śāntivyavasitāḥ
tapaḥsaktāḥ viprāḥ śamaḥ damaḥ iti śāntivyavasitāḥ
1.
Janamejaya spoke: O lord, kings are attached to Vedic rituals (yajña), great sages are devoted to ascetic practices (tapas), and learned Brahmins are resolved on inner tranquility and external self-control.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जनमेजयः (janamejayaḥ) - Janamejaya (proper name)
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- यज्ञे (yajñe) - in the Vedic ritual (yajña) (in the Vedic ritual, in the sacrifice)
- सक्ताः (saktāḥ) - attached, devoted, engaged
- नृपतयः (nṛpatayaḥ) - kings, rulers
- तपःसक्ताः (tapaḥsaktāḥ) - devoted to ascetic practices (tapas) (devoted to ascetic practice/penance)
- महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages
- शान्तिव्यवसिताः (śāntivyavasitāḥ) - resolved on peace/tranquility
- विप्राः (viprāḥ) - Brahmins, learned ones, wise men
- शमः (śamaḥ) - inner tranquility (śama) (tranquility, mental control, calmness)
- दमः (damaḥ) - external self-control (dama) (self-control, restraint of senses)
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- प्रभो (prabho) - O lord, O master
Words meanings and morphology
जनमेजयः (janamejayaḥ) - Janamejaya (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - Janamejaya (name of a king, son of Parīkṣit)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense
Perfect 3rd person singular active
Root: vac (class 2)
यज्ञे (yajñe) - in the Vedic ritual (yajña) (in the Vedic ritual, in the sacrifice)
(noun)
Locative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, worship
From yaj + na
Root: yaj (class 1)
सक्ताः (saktāḥ) - attached, devoted, engaged
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sakta
sakta - attached, devoted, engaged
Past Passive Participle
From root sañj + kta
Root: sañj (class 7)
नृपतयः (nṛpatayaḥ) - kings, rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of nṛpati
nṛpati - king, ruler, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pati)
- nṛ – man, human
noun (masculine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
तपःसक्ताः (tapaḥsaktāḥ) - devoted to ascetic practices (tapas) (devoted to ascetic practice/penance)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tapaḥsakta
tapaḥsakta - devoted to asceticism
Tatpuruṣa compound: tapas (penance) + sakta (attached)
Compound type : tatpuruṣa (tapas+sakta)
- tapas – asceticism, penance, heat
noun (neuter)
From tap + asun
Root: tap (class 1) - sakta – attached, devoted, engaged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root sañj + kta
Root: sañj (class 7)
महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage
Karmadhāraya compound (mahā + ṛṣi)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
- mahā – great, large
adjective - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
शान्तिव्यवसिताः (śāntivyavasitāḥ) - resolved on peace/tranquility
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śāntivyavasita
śāntivyavasita - resolved on peace, determined in tranquility
Tatpuruṣa compound: śānti (peace) + vyavasita (resolved)
Compound type : tatpuruṣa (śānti+vyavasita)
- śānti – peace, tranquility, calmness
noun (feminine)
From śam + ktin
Root: śam (class 4) - vyavasita – resolved, determined, undertaken
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From vi-ava-so + kta
Prefixes: vi+ava
Root: so (class 4)
विप्राः (viprāḥ) - Brahmins, learned ones, wise men
(noun)
Nominative, masculine, plural of vipra
vipra - Brahmin, learned, inspired
From vip + ra
Root: vip (class 1)
शमः (śamaḥ) - inner tranquility (śama) (tranquility, mental control, calmness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śama
śama - tranquility, mental control, calmness
From śam + ac (bhāve)
Root: śam (class 4)
दमः (damaḥ) - external self-control (dama) (self-control, restraint of senses)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dama
dama - self-control, restraint of senses
From dam + ac (bhāve)
Root: dam (class 4)
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
प्रभो (prabho) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, mighty
From pra-bhū + ḍu
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)