महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-94, verse-15
आगमेनैव ते यज्ञं कुर्वन्तु यदि हेच्छसि ।
विधिदृष्टेन यज्ञेन धर्मस्ते सुमहान्भवेत् ॥१५॥
विधिदृष्टेन यज्ञेन धर्मस्ते सुमहान्भवेत् ॥१५॥
15. āgamenaiva te yajñaṁ kurvantu yadi hecchasi ,
vidhidṛṣṭena yajñena dharmaste sumahānbhavet.
vidhidṛṣṭena yajñena dharmaste sumahānbhavet.
15.
āgamena eva te yajñam kurvantu yadi ha icchasi
vidhidṛṣṭena yajñena dharmaḥ te sumahān bhavet
vidhidṛṣṭena yajñena dharmaḥ te sumahān bhavet
15.
yadi ha icchasi te āgamena eva yajñam kurvantu.
vidhidṛṣṭena yajñena te sumahān dharmaḥ bhavet.
vidhidṛṣṭena yajñena te sumahān dharmaḥ bhavet.
15.
If you indeed wish, let them perform the Vedic ritual (yajña) solely according to the scriptures. Through a Vedic ritual performed as prescribed by rules, your natural law (dharma) would become exceedingly great.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आगमेन (āgamena) - by scripture, by traditional knowledge
- एव (eva) - only, indeed, certainly, just
- ते (te) - they (referring to the people implied to perform the yajña) (they)
- यज्ञम् (yajñam) - Vedic ritual, offering, sacrifice
- कुर्वन्तु (kurvantu) - let them do, let them perform
- यदि (yadi) - if
- ह (ha) - indeed, surely (emphatic particle)
- इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
- विधिदृष्टेन (vidhidṛṣṭena) - by what is seen/prescribed by rules, lawfully seen
- यज्ञेन (yajñena) - by a Vedic ritual, by an offering
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law, constitution, duty, righteousness
- ते (te) - your (genitive/dative singular)
- सुमहान् (sumahān) - very great, exceedingly mighty
- भवेत् (bhavet) - may it be, would be, should be, becomes
Words meanings and morphology
आगमेन (āgamena) - by scripture, by traditional knowledge
(noun)
Instrumental, masculine, singular of āgama
āgama - scripture, traditional doctrine, arrival, approach
From ā-gam (to come, approach).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
एव (eva) - only, indeed, certainly, just
(indeclinable)
ते (te) - they (referring to the people implied to perform the yajña) (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: This 'te' is not the dative/genitive singular of 'tvad' (you). It refers to 'they'.
यज्ञम् (yajñam) - Vedic ritual, offering, sacrifice
(noun)
Accusative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, offering, sacrifice, devotion
From root yaj (to worship, sacrifice).
Root: yaj (class 1)
कुर्वन्तु (kurvantu) - let them do, let them perform
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative
3rd person plural imperative active.
Root: kṛ (class 8)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
ह (ha) - indeed, surely (emphatic particle)
(indeclinable)
इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present
2nd person singular present active.
Root: iṣ (class 4)
विधिदृष्टेन (vidhidṛṣṭena) - by what is seen/prescribed by rules, lawfully seen
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vidhidṛṣṭa
vidhidṛṣṭa - seen by rules, prescribed by rules, lawfully seen
Tatpurusha compound. Literally 'seen by rule'.
Compound type : Tatpurusha (vidhi+dṛṣṭa)
- vidhi – rule, injunction, ordinance, method
noun (masculine)
From root dhā (to place, arrange) with vi prefix.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3) - dṛṣṭa – seen, perceived, observed, prescribed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with yajñena.
यज्ञेन (yajñena) - by a Vedic ritual, by an offering
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, offering, sacrifice, devotion
From root yaj (to worship, sacrifice).
Root: yaj (class 1)
धर्मः (dharmaḥ) - natural law, constitution, duty, righteousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, constitution, duty, righteousness, virtue, custom
From root dhṛ (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
ते (te) - your (genitive/dative singular)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
2nd person pronoun.
Note: Refers to the listener (implied to be Indra in context of many such stories).
सुमहान् (sumahān) - very great, exceedingly mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, very mighty, immense
Intensified form of mahat with su prefix.
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable
Prefix indicating excellence or ease. - mahat – great, large, mighty, important
adjective (neuter)
Note: Agrees with dharmaḥ.
भवेत् (bhavet) - may it be, would be, should be, becomes
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative
3rd person singular optative active.
Root: bhū (class 1)
Note: Expresses potential or desire.