Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,71

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-71, verse-7

वैशंपायन उवाच ।
इत्युक्तः स तथेत्युक्त्वा पाण्डवः पृथिवीपतिः ।
चकार सर्वं राजेन्द्र यथोक्तं ब्रह्मवादिना ।
संभाराश्चैव राजेन्द्र सर्वे संकल्पिताभवन् ॥७॥
7. vaiśaṁpāyana uvāca ,
ityuktaḥ sa tathetyuktvā pāṇḍavaḥ pṛthivīpatiḥ ,
cakāra sarvaṁ rājendra yathoktaṁ brahmavādinā ,
saṁbhārāścaiva rājendra sarve saṁkalpitābhavan.
7. vaiśampāyanaḥ uvāca iti uktaḥ saḥ tathā iti
uktvā pāṇḍavaḥ pṛthivīpatiḥ cakāra sarvam
rājendra yathā uktam brahmavādinā sambhārāḥ
ca eva rājendra sarve saṅkalpitāḥ abhavan
7. Vaiśampāyana said: Thus addressed, that Pāṇḍava, the lord of the earth, saying, "So be it," did everything as instructed by the speaker of (brahman). And indeed, O King, all the preparations were arranged.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana (name of a sage)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • इति (iti) - thus, so, in this manner
  • उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed, said
  • सः (saḥ) - he, that
  • तथा (tathā) - so, thus, in that manner
  • इति (iti) - thus, so
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Yudhiṣṭhira (a Pāṇḍava, descendant of Pāṇḍu)
  • पृथिवीपतिः (pṛthivīpatiḥ) - lord of the earth, king
  • चकार (cakāra) - did, made
  • सर्वम् (sarvam) - all, everything
  • राजेन्द्र (rājendra) - O best of kings, O King
  • यथा (yathā) - as, just as
  • उक्तम् (uktam) - spoken, said
  • ब्रह्मवादिना (brahmavādinā) - by Vyāsa (by the speaker of (brahman), by the expounder of sacred knowledge)
  • सम्भाराः (sambhārāḥ) - preparations, materials, provisions
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • राजेन्द्र (rājendra) - O best of kings, O King
  • सर्वे (sarve) - all
  • सङ्कल्पिताः (saṅkalpitāḥ) - arranged, resolved, prepared, thought of
  • अभवन् (abhavan) - were, became

Words meanings and morphology

वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - name of a sage, a disciple of Vyāsa
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of uvāca
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed, said
(participle)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said
past passive participle
From root vac.
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
absolutive
From root vac.
Root: vac (class 2)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Yudhiṣṭhira (a Pāṇḍava, descendant of Pāṇḍu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, one of the Pāṇḍavas
पृथिवीपतिः (pṛthivīpatiḥ) - lord of the earth, king
(noun)
Nominative, masculine, singular of pṛthivīpati
pṛthivīpati - lord of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+pati)
  • pṛthivī – earth, world
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
चकार (cakāra) - did, made
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of cakāra
Root: kṛ (class 8)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
राजेन्द्र (rājendra) - O best of kings, O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, excellent king
Compound type : karmadhāraya (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – chief, best, Indra (the deity)
    noun (masculine)
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
उक्तम् (uktam) - spoken, said
(participle)
Accusative, neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said
past passive participle
From root vac.
Root: vac (class 2)
ब्रह्मवादिना (brahmavādinā) - by Vyāsa (by the speaker of (brahman), by the expounder of sacred knowledge)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of brahmavādin
brahmavādin - speaker of (brahman), expounder of sacred knowledge
Compound type : tatpuruṣa (brahman+vādin)
  • brahman – (brahman), sacred knowledge, the Absolute
    noun (neuter)
  • vādin – speaker, expounder, one who advocates
    noun (masculine)
    Root: vad (class 1)
सम्भाराः (sambhārāḥ) - preparations, materials, provisions
(noun)
Nominative, masculine, plural of sambhāra
sambhāra - collection, provisions, materials, preparations
Prefix: sam
Root: bhṛ (class 3)
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
राजेन्द्र (rājendra) - O best of kings, O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, excellent king
Compound type : karmadhāraya (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – chief, best, Indra (the deity)
    noun (masculine)
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
सङ्कल्पिताः (saṅkalpitāḥ) - arranged, resolved, prepared, thought of
(participle)
Nominative, masculine, plural of saṅkalpita
saṅkalpita - resolved, intended, prepared, arranged
past passive participle
From root kḷp with prefix sam.
Prefix: sam
Root: kḷp (class 10)
अभवन् (abhavan) - were, became
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of abhavan
Root: bhū (class 1)