Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,70

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-70, verse-6

धृतराष्ट्रादनु च ते गान्धारीं सुबलात्मजाम् ।
कुन्तीं च राजशार्दूल तदा भरतसत्तमाः ॥६॥
6. dhṛtarāṣṭrādanu ca te gāndhārīṁ subalātmajām ,
kuntīṁ ca rājaśārdūla tadā bharatasattamāḥ.
6. dhṛtarāṣṭrāt anu ca te gāndhārīṃ subalātmajām
kuntīṃ ca rājaśārdūla tadā bharatasattamāḥ
6. tadā rājaśārdūla bharatasattamāḥ te ca
dhṛtarāṣṭrāt anu subalātmajām gāndhārīṃ ca kuntīṃ
6. And then, O tiger among kings, O best of the Bharatas, after (bowing to) Dhṛtarāṣṭra, they (bowed to) Gāndhārī, the daughter of Subala, and Kuntī.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धृतराष्ट्रात् (dhṛtarāṣṭrāt) - from Dhṛtarāṣṭra, after Dhṛtarāṣṭra
  • अनु (anu) - after, along, following
  • (ca) - and
  • ते (te) - they, those
  • गान्धारीं (gāndhārīṁ) - Gāndhārī
  • सुबलात्मजाम् (subalātmajām) - daughter of Subala
  • कुन्तीं (kuntīṁ) - Kuntī
  • (ca) - and
  • राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings! O best of kings!
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • भरतसत्तमाः (bharatasattamāḥ) - O best of Bharatas! O most excellent Bharatas!

Words meanings and morphology

धृतराष्ट्रात् (dhṛtarāṣṭrāt) - from Dhṛtarāṣṭra, after Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of Dhṛtarāṣṭra
Dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king of the Kurus)
"He who holds the kingdom" (dhṛta-rāṣṭra).
Note: Indicates 'after Dhṛtarāṣṭra' when combined with 'anu'.
अनु (anu) - after, along, following
(indeclinable)
Preposition/prefix.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the subsequent part of the action (bowing to others) to the preceding one.
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they, those
Demonstrative pronoun.
Note: Subject (Pāṇḍavas), implied verb 'vavandire' from previous verse.
गान्धारीं (gāndhārīṁ) - Gāndhārī
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of Gāndhārī
Gāndhārī - Gāndhārī (wife of Dhṛtarāṣṭra, mother of the Kauravas)
Feminine form, referring to a woman from the Gāndhāra region.
Note: Object of the implied verb 'vavandire'.
सुबलात्मजाम् (subalātmajām) - daughter of Subala
(noun)
Accusative, feminine, singular of subalātmajā
subalātmajā - daughter of Subala (referring to Gāndhārī)
Tatpurusha compound: Subala (name) + ātmajā (daughter).
Compound type : tatpurusha (subala+ātmajā)
  • subala – Subala (name of a king, Gāndhārī's father)
    proper noun (masculine)
  • ātmajā – daughter
    noun (feminine)
    From ātman (self) + jā (born, produced).
    Root: jan (class 4)
Note: Epithet for Gāndhārī, in apposition.
कुन्तीं (kuntīṁ) - Kuntī
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of Kuntī
Kuntī - Kuntī (mother of the Pāṇḍavas)
Name of a queen.
Note: Object of the implied verb 'vavandire'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects Gāndhārī and Kuntī as objects of veneration.
राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings! O best of kings!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājaśārdūla
rājaśārdūla - tiger among kings, best of kings, royal tiger
Tatpurusha compound: rājan (king) + śārdūla (tiger). Used metaphorically to mean 'best'.
Compound type : tatpurusha (rājan+śārdūla)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    From root rāj (to rule, shine).
    Root: rāj (class 1)
  • śārdūla – tiger, best of (when used as a suffix in compounds)
    noun (masculine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
From tad (that) + dā (suffix indicating time).
Note: Adverb of time.
भरतसत्तमाः (bharatasattamāḥ) - O best of Bharatas! O most excellent Bharatas!
(noun)
Vocative, masculine, plural of bharatasattama
bharatasattama - best of the Bharatas, most excellent among the Bharatas
Tatpurusha compound: Bharata (name of a lineage) + sattama (best, excellent).
Compound type : tatpurusha (bharata+sattama)
  • bharata – descendant of Bharata, a king, an Indian
    proper noun (masculine)
    From root bhṛ (to bear, carry, support).
    Root: bhṛ (class 3)
  • sattama – best, most excellent, supreme
    adjective (masculine)
    Superlative suffix -tama added to 'sat' (good/existent).