Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,70

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-70, verse-22

वासुदेव उवाच ।
त्वमेवैतन्महाबाहो वक्तुमर्हस्यरिंदम ।
त्वं गतिः सर्वभूतानामिति मे निश्चिता मतिः ॥२२॥
22. vāsudeva uvāca ,
tvamevaitanmahābāho vaktumarhasyariṁdama ,
tvaṁ gatiḥ sarvabhūtānāmiti me niścitā matiḥ.
22. Vāsudeva uvāca | tvam eva etat mahābāho vaktum arhasi
arindama | tvam gatiḥ sarvabhūtānām iti me niścitā matiḥ
22. Vāsudeva uvāca.
mahābāho arindama,
tvam eva etat vaktum arhasi.
tvam sarvabhūtānām gatiḥ iti me matiḥ niścitā.
22. Vāsudeva said: O mighty-armed one (mahābāho), O conqueror of enemies (arindama), only you are worthy to speak of this. My mind is firmly convinced that you are the ultimate refuge of all beings.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वासुदेव (vāsudeva) - Vasudeva (the speaker, implying the father of Krishna) (Vasudeva (father of Krishna), Krishna)
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • त्वम् (tvam) - you (nominative) (you)
  • एव (eva) - only (only, indeed, just)
  • एतत् (etat) - this (referring to what is to be spoken) (this, that)
  • महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (vocative) (O mighty-armed one)
  • वक्तुम् (vaktum) - to speak (of this) (to speak, to say)
  • अर्हसि (arhasi) - you are worthy (you are worthy, you are able)
  • अरिन्दम (arindama) - O conqueror of enemies (vocative) (subduer of enemies, conqueror of foes)
  • त्वम् (tvam) - you (nominative) (you)
  • गतिः (gatiḥ) - ultimate refuge (movement, path, destination, refuge, means)
  • सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings (of all beings, of all creatures)
  • इति (iti) - (indicating a statement) (thus, so, end quote)
  • मे (me) - my (to me, my, by me)
  • निश्चिता (niścitā) - firmly convinced (firm, certain, decided)
  • मतिः (matiḥ) - firm conviction (mind, thought, opinion, conviction)

Words meanings and morphology

वासुदेव (vāsudeva) - Vasudeva (the speaker, implying the father of Krishna) (Vasudeva (father of Krishna), Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Vāsudeva
Vāsudeva - Vasudeva (father of Krishna), Krishna
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
त्वम् (tvam) - you (nominative) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
एव (eva) - only (only, indeed, just)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (referring to what is to be spoken) (this, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (vocative) (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed
Bahuvrīhi compound: mahat (great) + bāhu (arm)
Compound type : bahuvrīhi (mahat+bāhu)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
वक्तुम् (vaktum) - to speak (of this) (to speak, to say)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form from root vac
Root: vac (class 2)
अर्हसि (arhasi) - you are worthy (you are worthy, you are able)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
अरिन्दम (arindama) - O conqueror of enemies (vocative) (subduer of enemies, conqueror of foes)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of arindama
arindama - subduer of enemies, conqueror of foes
Compound: ari (enemy) + dama (subduing)
Compound type : upapada tatpuruṣa (ari+dama)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
  • dama – subduing, taming
    noun (masculine)
    From root dam (to subdue)
    Root: dam (class 1)
त्वम् (tvam) - you (nominative) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
गतिः (gatiḥ) - ultimate refuge (movement, path, destination, refuge, means)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - movement, path, destination, refuge, means, state
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings (of all beings, of all creatures)
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Karma. Tatpuruṣa compound: sarva (all) + bhūta (being)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bhūta)
  • sarva – all, entire, every
    pronoun (masculine)
  • bhūta – being, creature, element, past
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root bhū (to be, become)
    Root: bhū (class 1)
इति (iti) - (indicating a statement) (thus, so, end quote)
(indeclinable)
मे (me) - my (to me, my, by me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Also dative singular. Here genitive, 'my'.
निश्चिता (niścitā) - firmly convinced (firm, certain, decided)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of niścita
niścita - firm, certain, decided, ascertained
Past Passive Participle
From nis-ci (to ascertain, decide)
Prefix: nis
Root: ci (class 5)
मतिः (matiḥ) - firm conviction (mind, thought, opinion, conviction)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, opinion, conviction
From root man (to think)
Root: man (class 4)