महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-70, verse-11
तस्य सर्वे यथान्यायं पूजां चक्रुः कुरूद्वहाः ।
सह वृष्ण्यन्धकव्याघ्रैरुपासां चक्रिरे तदा ॥११॥
सह वृष्ण्यन्धकव्याघ्रैरुपासां चक्रिरे तदा ॥११॥
11. tasya sarve yathānyāyaṁ pūjāṁ cakruḥ kurūdvahāḥ ,
saha vṛṣṇyandhakavyāghrairupāsāṁ cakrire tadā.
saha vṛṣṇyandhakavyāghrairupāsāṁ cakrire tadā.
11.
tasya sarve yathānyāyam pūjām cakruḥ kurūdvahāḥ
saha vṛṣṇyandhakavyāghraiḥ upāsām cakrire tadā
saha vṛṣṇyandhakavyāghraiḥ upāsām cakrire tadā
11.
tadā sarve kurūdvahāḥ vṛṣṇyandhakavyāghraiḥ saha
tasya yathānyāyam pūjām cakruḥ upāsām cakrire
tasya yathānyāyam pūjām cakruḥ upāsām cakrire
11.
Then all the leaders of the Kurus, along with the eminent warriors of the Vṛṣṇi and Andhaka clans, duly offered him honor and attended upon him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of him, his
- सर्वे (sarve) - all
- यथान्यायम् (yathānyāyam) - properly, according to justice
- पूजाम् (pūjām) - worship, honor
- चक्रुः (cakruḥ) - they did, they performed
- कुरूद्वहाः (kurūdvahāḥ) - leaders of the Kurus
- सह (saha) - with, together with
- वृष्ण्यन्धकव्याघ्रैः (vṛṣṇyandhakavyāghraiḥ) - with the tigers among the Vṛṣṇis and Andhakas, with the eminent warriors of the Vṛṣṇis and Andhakas
- उपासाम् (upāsām) - service, attendance (part of upāsām cakrire - served)
- चक्रिरे (cakrire) - they did, they performed (served)
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सर्वे (sarve) - all
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
यथान्यायम् (yathānyāyam) - properly, according to justice
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+nyāya)
- yathā – as, according to
indeclinable - nyāya – rule, method, justice
noun (masculine)
Prefix: ni
Root: i (class 2)
पूजाम् (pūjām) - worship, honor
(noun)
Accusative, feminine, singular of pūjā
pūjā - worship, homage, honor
Root: pūj (class 10)
चक्रुः (cakruḥ) - they did, they performed
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of kṛ
perfect active
3rd person plural, perfect active
Root: kṛ (class 8)
कुरूद्वहाः (kurūdvahāḥ) - leaders of the Kurus
(noun)
Nominative, masculine, plural of kurūdvaha
kurūdvaha - leader of the Kurus
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kuru+udvaha)
- kuru – Kuru (name of an ancient king and his descendants)
proper noun (masculine) - udvaha – bearer, leader
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: vah (class 1)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case.
वृष्ण्यन्धकव्याघ्रैः (vṛṣṇyandhakavyāghraiḥ) - with the tigers among the Vṛṣṇis and Andhakas, with the eminent warriors of the Vṛṣṇis and Andhakas
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vṛṣṇyandhakavyāghra
vṛṣṇyandhakavyāghra - tiger among Vṛṣṇis and Andhakas (epithet for eminent warrior)
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (vṛṣṇi+andhaka+vyāghra)
- vṛṣṇi – Vṛṣṇi (name of a Yadava clan)
proper noun (masculine) - andhaka – Andhaka (name of a Yadava clan)
proper noun (masculine) - vyāghra – tiger, best, eminent (when used as a compound member)
noun (masculine)
उपासाम् (upāsām) - service, attendance (part of upāsām cakrire - served)
(noun)
Accusative, feminine, singular of upāsā
upāsā - service, attendance, worship
Prefixes: upa+ās
Root: ās (class 2)
Note: Part of a periphrastic perfect verb form.
चक्रिरे (cakrire) - they did, they performed (served)
(verb)
3rd person , plural, middle, past perfect (lit) of kṛ
perfect middle
3rd person plural, perfect middle
Root: kṛ (class 8)
Note: Forms a periphrastic perfect with upāsām.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)