महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-70, verse-5
ते समेत्य यथान्यायं धृतराष्ट्रं जनाधिपम् ।
कीर्तयन्तः स्वनामानि तस्य पादौ ववन्दिरे ॥५॥
कीर्तयन्तः स्वनामानि तस्य पादौ ववन्दिरे ॥५॥
5. te sametya yathānyāyaṁ dhṛtarāṣṭraṁ janādhipam ,
kīrtayantaḥ svanāmāni tasya pādau vavandire.
kīrtayantaḥ svanāmāni tasya pādau vavandire.
5.
te sametya yathānyāyaṃ dhṛtarāṣṭraṃ janādhipam
kīrtayantaḥ svanāmāni tasya pādau vavandire
kīrtayantaḥ svanāmāni tasya pādau vavandire
5.
te yathānyāyaṃ janādhipam dhṛtarāṣṭraṃ sametya
svanāmāni kīrtayantaḥ tasya pādau vavandire
svanāmāni kīrtayantaḥ tasya pādau vavandire
5.
They, having properly approached King Dhṛtarāṣṭra, and proclaiming their own names, bowed down to his feet.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they, those
- समेत्य (sametya) - having approached, having met, having come together
- यथान्यायं (yathānyāyaṁ) - according to justice, properly, duly
- धृतराष्ट्रं (dhṛtarāṣṭraṁ) - Dhṛtarāṣṭra
- जनाधिपम् (janādhipam) - the king, ruler of men, lord of people
- कीर्तयन्तः (kīrtayantaḥ) - extolling, proclaiming, recounting
- स्वनामानि (svanāmāni) - their own names
- तस्य (tasya) - his
- पादौ (pādau) - feet (dual)
- ववन्दिरे (vavandire) - they saluted, they bowed down, they venerated
Words meanings and morphology
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they, those
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the Pāṇḍavas, the subject of the sentence.
समेत्य (sametya) - having approached, having met, having come together
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root i (to go) with prefix sam, followed by suffix -tya.
Prefix: sam
Root: i (class 2)
Note: Functions as a gerund.
यथान्यायं (yathānyāyaṁ) - according to justice, properly, duly
(indeclinable)
Avyayībhāva compound: yathā (as, according to) + nyāya (justice, rule).
Compound type : avyayībhāva (yathā+nyāya)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - nyāya – justice, rule, method, logic
noun (masculine)
From ni-i (to go) + a (suffix).
Prefix: ni
Root: i (class 2)
Note: Adverb modifying 'sametya'.
धृतराष्ट्रं (dhṛtarāṣṭraṁ) - Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Dhṛtarāṣṭra
Dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king of the Kurus)
"He who holds the kingdom" (dhṛta-rāṣṭra).
Note: Object of 'sametya'.
जनाधिपम् (janādhipam) - the king, ruler of men, lord of people
(noun)
Accusative, masculine, singular of janādhipa
janādhipa - lord of men, king, ruler
Tatpurusha compound: jana (people) + adhipa (lord).
Compound type : tatpurusha (jana+adhipa)
- jana – person, people, man, creature
noun (masculine)
From root jan (to be born).
Root: jan (class 4) - adhipa – ruler, lord, chief
noun (masculine)
From adhi-pā (to protect, govern).
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)
Note: Epithet for Dhṛtarāṣṭra, in apposition.
कीर्तयन्तः (kīrtayantaḥ) - extolling, proclaiming, recounting
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kīrtayat
kīrtayat - extolling, proclaiming, praising, mentioning
Present Active Participle
From root kīrt (to mention, praise), causative stem kīrtaya.
Root: kīrt (class 10)
Note: Modifies 'te' (the Pāṇḍavas).
स्वनामानि (svanāmāni) - their own names
(noun)
Accusative, neuter, plural of svanāman
svanāman - one's own name
Compound of sva (own) and nāman (name).
Compound type : tatpurusha (sva+nāman)
- sva – own, self, one's own
pronoun (masculine) - nāman – name, appellation
noun (neuter)
तस्य (tasya) - his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Genitive singular, referring to Dhṛtarāṣṭra.
पादौ (pādau) - feet (dual)
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg, quarter, ray, verse-foot
Root: pad (class 4)
Note: Accusative dual, object of 'vavandire'.
ववन्दिरे (vavandire) - they saluted, they bowed down, they venerated
(verb)
3rd person , plural, middle, past perfect (liṭ) of vand
Perfect (Liṭ-lakāra)
Root vand, 1st class, Ātmanepada, reduplicated perfect, 3rd person plural.
Root: vand (class 1)
Note: Main verb of the sentence, refers to the Pāṇḍavas bowing.