महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-311, verse-27
न त्वस्य रमते बुद्धिराश्रमेषु नराधिप ।
त्रिषु गार्हस्थ्यमूलेषु मोक्षधर्मानुदर्शिनः ॥२७॥
त्रिषु गार्हस्थ्यमूलेषु मोक्षधर्मानुदर्शिनः ॥२७॥
27. na tvasya ramate buddhirāśrameṣu narādhipa ,
triṣu gārhasthyamūleṣu mokṣadharmānudarśinaḥ.
triṣu gārhasthyamūleṣu mokṣadharmānudarśinaḥ.
27.
na tu asya ramate buddhiḥ āśrameṣu narādhipa
triṣu gārhasthyamūleṣu mokṣadharmānudarśinaḥ
triṣu gārhasthyamūleṣu mokṣadharmānudarśinaḥ
27.
narādhipa tu asya buddhiḥ triṣu gārhasthyamūleṣu āśrameṣu na ramate,
mokṣadharmānudarśinaḥ
mokṣadharmānudarśinaḥ
27.
But his intellect (buddhi), O king, found no delight in the three stages of life (āśrama) rooted in the householder (gārhasthya) tradition, for he was one who perceived the natural law (dharma) of liberation (mokṣa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- तु (tu) - but, however, indeed
- अस्य (asya) - his, of him
- रमते (ramate) - delights, takes pleasure
- बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, mind, understanding
- आश्रमेषु (āśrameṣu) - in the stages of life, in hermitages
- नराधिप (narādhipa) - O king, O ruler of men
- त्रिषु (triṣu) - in the three
- गार्हस्थ्यमूलेषु (gārhasthyamūleṣu) - in those having householder life as their root, based on householder life
- मोक्षधर्मानुदर्शिनः (mokṣadharmānudarśinaḥ) - of him who perceives the principles of liberation, of the one seeing the dharma of mokṣa
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
अस्य (asya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रमते (ramate) - delights, takes pleasure
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ram
Root: ram (class 1)
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, mind, understanding
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, mind, understanding, perception
आश्रमेषु (āśrameṣu) - in the stages of life, in hermitages
(noun)
Locative, masculine, plural of āśrama
āśrama - hermitage, retreat, stage of life (e.g., brahmacarya, gārhasthya, vānaprastha, saṃnyāsa)
नराधिप (narādhipa) - O king, O ruler of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men
Compound type : tatpurusha (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – ruler, master, lord
noun (masculine)
त्रिषु (triṣu) - in the three
(adjective)
Locative, plural of tri
tri - three
गार्हस्थ्यमूलेषु (gārhasthyamūleṣu) - in those having householder life as their root, based on householder life
(adjective)
Locative, masculine, plural of gārhasthyamūla
gārhasthyamūla - having householder life as a root/basis
Compound type : tatpurusha (gārhasthya+mūla)
- gārhasthya – state of being a householder, domestic life
noun (neuter) - mūla – root, basis, origin
noun (neuter)
मोक्षधर्मानुदर्शिनः (mokṣadharmānudarśinaḥ) - of him who perceives the principles of liberation, of the one seeing the dharma of mokṣa
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mokṣadharmānudarśin
mokṣadharmānudarśin - one who observes/perceives the natural law (dharma) of liberation (mokṣa)
Compound type : tatpurusha (mokṣa+dharma+anudarśin)
- mokṣa – liberation, emancipation, release
noun (masculine) - dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
noun (masculine) - anudarśin – perceiving, observing, seeing
adjective (masculine)
Prefix: anu
Root: dṛś