Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,311

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-311, verse-2

अथ रूपं परं राजन्बिभ्रतीं स्वेन तेजसा ।
घृताचीं नामाप्सरसमपश्यद्भगवानृषिः ॥२॥
2. atha rūpaṁ paraṁ rājanbibhratīṁ svena tejasā ,
ghṛtācīṁ nāmāpsarasamapaśyadbhagavānṛṣiḥ.
2. atha rūpam param rājan bibhratīm svena tejasā
ghṛtācīm nāma apsarasam apaśyat bhagavān ṛṣiḥ
2. rājan atha bhagavān ṛṣiḥ svena tejasā param
rūpam bibhratīm ghṛtācīm nāma apsarasam apaśyat
2. Then, O King, the revered sage saw an Apsaras named Ghṛtācī, who was displaying an exquisite form with her own radiant splendor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - now, then, thereupon
  • रूपम् (rūpam) - form, appearance, beauty, shape
  • परम् (param) - supreme, excellent, highest, best
  • राजन् (rājan) - O king
  • बिभ्रतीम् (bibhratīm) - bearing, holding, possessing, displaying
  • स्वेन (svena) - by one's own, by her own
  • तेजसा (tejasā) - by splendor, by effulgence, by power
  • घृताचीम् (ghṛtācīm) - Ghṛtācī (name of an Apsaras)
  • नाम (nāma) - named, by name
  • अप्सरसम् (apsarasam) - a celestial nymph (Apsaras)
  • अपश्यत् (apaśyat) - saw, beheld
  • भगवान् (bhagavān) - revered, venerable, illustrious
  • ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer

Words meanings and morphology

अथ (atha) - now, then, thereupon
(indeclinable)
रूपम् (rūpam) - form, appearance, beauty, shape
(noun)
Accusative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty, image
परम् (param) - supreme, excellent, highest, best
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - other, another, supreme, highest, excellent
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
बिभ्रतीम् (bibhratīm) - bearing, holding, possessing, displaying
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bibhrat
bibhrat - bearing, holding, maintaining, wearing
Present Active Participle
Derived from root √bhṛ (to bear, carry) in the 3rd class (reduplicated) present tense, active voice.
Root: bhṛ (class 3)
स्वेन (svena) - by one's own, by her own
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of sva
sva - one's own, self, property
Note: Agrees with 'tejasā' in gender, number, and case.
तेजसा (tejasā) - by splendor, by effulgence, by power
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, power, effulgence
घृताचीम् (ghṛtācīm) - Ghṛtācī (name of an Apsaras)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of ghṛtācī
ghṛtācī - Ghṛtācī (a celestial nymph)
नाम (nāma) - named, by name
(indeclinable)
Note: Functions adverbially here.
अप्सरसम् (apsarasam) - a celestial nymph (Apsaras)
(noun)
Accusative, feminine, singular of apsaras
apsaras - celestial nymph, water-going
अपश्यत् (apaśyat) - saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of paś
The root √dṛś undergoes substitution to paś in certain tenses.
Root: dṛś (class 1)
भगवान् (bhagavān) - revered, venerable, illustrious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, divine, venerable, lord
ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet