महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-231, verse-5
व्यास उवाच ।
नान्यत्र विद्यातपसोर्नान्यत्रेन्द्रियनिग्रहात् ।
नान्यत्र सर्वसंत्यागात्सिद्धिं विन्दति कश्चन ॥५॥
नान्यत्र विद्यातपसोर्नान्यत्रेन्द्रियनिग्रहात् ।
नान्यत्र सर्वसंत्यागात्सिद्धिं विन्दति कश्चन ॥५॥
5. vyāsa uvāca ,
nānyatra vidyātapasornānyatrendriyanigrahāt ,
nānyatra sarvasaṁtyāgātsiddhiṁ vindati kaścana.
nānyatra vidyātapasornānyatrendriyanigrahāt ,
nānyatra sarvasaṁtyāgātsiddhiṁ vindati kaścana.
5.
vyāsaḥ uvāca | na anyatra vidyātapasoḥ na anyatra indriyanigrahāt
| na anyatra sarvasaṃtyāgāt siddhim vindati kaścana
| na anyatra sarvasaṃtyāgāt siddhim vindati kaścana
5.
vyāsaḥ uvāca kaścana vidyātapasoḥ na anyatra,
indriyanigrahāt na anyatra,
sarvasaṃtyāgāt na anyatra siddhim vindati
indriyanigrahāt na anyatra,
sarvasaṃtyāgāt na anyatra siddhim vindati
5.
Vyasa said: No one attains spiritual perfection (siddhi) without knowledge (vidyā) and austerity (tapas), nor without control of the senses, nor without the complete renunciation (tyāga) of everything.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यासः (vyāsaḥ) - Sage Vyasa, the narrator of the Mahābhārata and guru of Shuka (Vyasa (proper name))
- उवाच (uvāca) - (Vyasa) said (said, spoke)
- न (na) - negating the possibility of attaining perfection (not, no)
- अन्यत्र (anyatra) - "except through", "without" (elsewhere, otherwise, without)
- विद्यातपसोः (vidyātapasoḥ) - without (the combination of) spiritual knowledge (vidyā) and ascetic practice (tapas) (of knowledge and austerity)
- न (na) - further negation (not, nor)
- अन्यत्र (anyatra) - "except through", "without" (elsewhere, otherwise, without)
- इन्द्रियनिग्रहात् (indriyanigrahāt) - without the restraint or mastery over one's senses (from control of the senses)
- न (na) - further negation (not, nor)
- अन्यत्र (anyatra) - "except through", "without" (elsewhere, otherwise, without)
- सर्वसंत्यागात् (sarvasaṁtyāgāt) - without the renunciation (tyāga) of all possessions and attachments (from complete renunciation)
- सिद्धिम् (siddhim) - spiritual perfection or ultimate realization (siddhi) (perfection, success, attainment)
- विन्दति (vindati) - achieves or realizes (perfection) (attains, finds, obtains)
- कश्चन (kaścana) - "no one" (when preceded by 'na') (anyone, someone)
Words meanings and morphology
व्यासः (vyāsaḥ) - Sage Vyasa, the narrator of the Mahābhārata and guru of Shuka (Vyasa (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - Vyasa (a celebrated sage); compiler, arranger
उवाच (uvāca) - (Vyasa) said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
root √vac, 3rd singular perfect active
Root: vac (class 2)
न (na) - negating the possibility of attaining perfection (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation.
अन्यत्र (anyatra) - "except through", "without" (elsewhere, otherwise, without)
(indeclinable)
from anya + tral suffix
Note: Used with ablative/genitive to mean 'without' or 'except from'.
विद्यातपसोः (vidyātapasoḥ) - without (the combination of) spiritual knowledge (vidyā) and ascetic practice (tapas) (of knowledge and austerity)
(noun)
Genitive, neuter, dual of vidyātapas
vidyātapas - knowledge and austerity
Compound type : dvandva (vidyā+tapas)
- vidyā – knowledge, learning, science
noun (feminine) - tapas – austerity, penance
noun (neuter)
Note: Used with 'anyatra' to indicate 'without' these two.
न (na) - further negation (not, nor)
(indeclinable)
Note: Negation.
अन्यत्र (anyatra) - "except through", "without" (elsewhere, otherwise, without)
(indeclinable)
from anya + tral suffix
Note: Used with ablative/genitive to mean 'without' or 'except from'.
इन्द्रियनिग्रहात् (indriyanigrahāt) - without the restraint or mastery over one's senses (from control of the senses)
(noun)
Ablative, masculine, singular of indriyanigraha
indriyanigraha - restraint of the senses, self-control
Compound type : tatpuruṣa (indriya+nigraha)
- indriya – sense organ
noun (neuter) - nigraha – restraint, control, subjection
noun (masculine)
from ni-√grah 'to seize, check'
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
Note: Used with 'anyatra' to indicate 'without'.
न (na) - further negation (not, nor)
(indeclinable)
Note: Negation.
अन्यत्र (anyatra) - "except through", "without" (elsewhere, otherwise, without)
(indeclinable)
from anya + tral suffix
Note: Used with ablative/genitive to mean 'without' or 'except from'.
सर्वसंत्यागात् (sarvasaṁtyāgāt) - without the renunciation (tyāga) of all possessions and attachments (from complete renunciation)
(noun)
Ablative, masculine, singular of sarvasaṃtyāga
sarvasaṁtyāga - complete renunciation
Compound type : tatpuruṣa (sarva+saṃtyāga)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - saṃtyāga – complete abandonment, renunciation
noun (masculine)
from sam-√tyaj 'to abandon completely'
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)
Note: Used with 'anyatra' to indicate 'without'.
सिद्धिम् (siddhim) - spiritual perfection or ultimate realization (siddhi) (perfection, success, attainment)
(noun)
Accusative, feminine, singular of siddhi
siddhi - perfection, accomplishment, success, attainment; supernatural power
from root √sidh 'to succeed, accomplish'
Root: sidh (class 4)
Note: Object of 'vindati'.
विन्दति (vindati) - achieves or realizes (perfection) (attains, finds, obtains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of vid
Present Active
root √vid (class 6), 3rd singular present active
Root: vid (class 6)
कश्चन (kaścana) - "no one" (when preceded by 'na') (anyone, someone)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścana
kaścana - someone, anyone, a certain one (with na, no one)
from kim + cana
Note: Subject of 'vindati'. Combined with 'na' it means 'no one'.