महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-231, verse-16
न ह्ययं चक्षुषा दृश्यो न च सर्वैरपीन्द्रियैः ।
मनसा संप्रदीप्तेन महानात्मा प्रकाशते ॥१६॥
मनसा संप्रदीप्तेन महानात्मा प्रकाशते ॥१६॥
16. na hyayaṁ cakṣuṣā dṛśyo na ca sarvairapīndriyaiḥ ,
manasā saṁpradīptena mahānātmā prakāśate.
manasā saṁpradīptena mahānātmā prakāśate.
16.
na hi ayam cakṣuṣā dṛśyaḥ na ca sarvaiḥ api
indriyaiḥ manasā saṃpradīptena mahān ātmā prakāśate
indriyaiḥ manasā saṃpradīptena mahān ātmā prakāśate
16.
hi ayam cakṣuṣā na dṛśyaḥ ca sarvaiḥ indriyaiḥ
api na saṃpradīptena manasā mahān ātmā prakāśate
api na saṃpradīptena manasā mahān ātmā prakāśate
16.
Indeed, this [Self] (ātman) is not perceivable by the eye, nor by any of the senses. The great Self (ātman) becomes manifest through a mind that is intensely illuminated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not
- हि (hi) - indeed, surely
- अयम् (ayam) - this (Self) (this)
- चक्षुषा (cakṣuṣā) - by the eye, by sight
- दृश्यः (dṛśyaḥ) - visible, perceivable, to be seen
- न (na) - not
- च (ca) - and, nor
- सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, by every
- अपि (api) - even, also
- इन्द्रियैः (indriyaiḥ) - by the senses
- मनसा (manasā) - by the mind
- संप्रदीप्तेन (saṁpradīptena) - by the thoroughly illuminated, by the highly radiant
- महान् (mahān) - great, large, important
- आत्मा (ātmā) - the Self, the soul
- प्रकाशते (prakāśate) - shines forth, is revealed, becomes manifest
Words meanings and morphology
न (na) - not
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this (Self) (this)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
चक्षुषा (cakṣuṣā) - by the eye, by sight
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight, vision
दृश्यः (dṛśyaḥ) - visible, perceivable, to be seen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛśya
dṛśya - visible, to be seen, perceivable
Gerundive
Derived from root dṛś (to see) with suffix -ya
Root: dṛś (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
च (ca) - and, nor
(indeclinable)
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, by every
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, entire
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
इन्द्रियैः (indriyaiḥ) - by the senses
(noun)
Instrumental, neuter, plural of indriya
indriya - sense organ, faculty, power
Root: ind
मनसा (manasā) - by the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness
Root: man (class 4)
संप्रदीप्तेन (saṁpradīptena) - by the thoroughly illuminated, by the highly radiant
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of saṃpradīpta
saṁpradīpta - thoroughly illuminated, highly radiant, ablaze
Past Passive Participle
Derived from root dīp (to shine) with prefixes sam- and pra-
Prefixes: sam+pra
Root: dīp (class 4)
महान् (mahān) - great, large, important
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
आत्मा (ātmā) - the Self, the soul
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, individual soul, supreme soul
प्रकाशते (prakāśate) - shines forth, is revealed, becomes manifest
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of kāś
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)