Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,231

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-231, verse-27

सर्वेऽन्तःस्था इमे लोका बाह्यमेषां न किंचन ।
यः सहस्रं समागच्छेद्यथा बाणो गुणच्युतः ॥२७॥
27. sarve'ntaḥsthā ime lokā bāhyameṣāṁ na kiṁcana ,
yaḥ sahasraṁ samāgacchedyathā bāṇo guṇacyutaḥ.
27. sarve antaḥsthāḥ ime lokāḥ bāhyam eṣām na kim cana
yaḥ sahasram samāgacchet yathā bāṇaḥ guṇacyutaḥ
27. ime sarve lokāḥ antaḥsthāḥ eṣām bāhyam kim cana na
yaḥ guṇacyutaḥ bāṇaḥ yathā sahasram samāgacchet
27. All these worlds are contained within it; there is nothing external to them. (It is like) an arrow, released from the bowstring, which can travel a thousand (distances).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वे (sarve) - all, every
  • अन्तःस्थाः (antaḥsthāḥ) - contained within (referring to the ultimate reality) (dwelling within, inherent)
  • इमे (ime) - these
  • लोकाः (lokāḥ) - worlds or realms (worlds, realms, people)
  • बाह्यम् (bāhyam) - nothing external (external, outside)
  • एषाम् (eṣām) - to them (referring to lokāḥ) (of these, to them)
  • (na) - not, no, nor
  • किम् (kim) - anything (in negative context) (what, anything)
  • चन (cana) - even, indeed, (with negative) nothing whatever
  • यः (yaḥ) - which (referring to bāṇaḥ) (who, which)
  • सहस्रम् (sahasram) - a thousand (measures of distance or targets) (a thousand)
  • समागच्छेत् (samāgacchet) - should reach, might reach, would arrive
  • यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
  • बाणः (bāṇaḥ) - arrow
  • गुणच्युतः (guṇacyutaḥ) - released from the bowstring

Words meanings and morphology

सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
अन्तःस्थाः (antaḥsthāḥ) - contained within (referring to the ultimate reality) (dwelling within, inherent)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of antaḥstha
antaḥstha - dwelling within, inherent, internal
compound of antaḥ (within) and stha (standing)
Compound type : tatpurusha (antaḥ+stha)
  • antaḥ – within, inside
    indeclinable
  • stha – standing, staying, situated
    adjective (masculine)
    agent noun from √sthā
    suffix -a
    Root: sthā (class 1)
इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
लोकाः (lokāḥ) - worlds or realms (worlds, realms, people)
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
बाह्यम् (bāhyam) - nothing external (external, outside)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bāhya
bāhya - external, outside, foreign
derived from bahis (outside)
एषाम् (eṣām) - to them (referring to lokāḥ) (of these, to them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of idam
idam - this, these
(na) - not, no, nor
(indeclinable)
किम् (kim) - anything (in negative context) (what, anything)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, anything
चन (cana) - even, indeed, (with negative) nothing whatever
(indeclinable)
यः (yaḥ) - which (referring to bāṇaḥ) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
सहस्रम् (sahasram) - a thousand (measures of distance or targets) (a thousand)
(numeral)
समागच्छेत् (samāgacchet) - should reach, might reach, would arrive
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of √gam
optative mood
1st class verb (bhvādi), Parasmaipada
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
(indeclinable)
बाणः (bāṇaḥ) - arrow
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāṇa
bāṇa - arrow
गुणच्युतः (guṇacyutaḥ) - released from the bowstring
(adjective)
Nominative, masculine, singular of guṇacyuta
guṇacyuta - released from the bowstring (guṇa), fallen from virtue (guṇa)
Compound of guṇa (bowstring/quality) and cyuta (fallen/released). Here meaning 'released from the bowstring'.
Compound type : tatpurusha (guṇa+cyuta)
  • guṇa – string, bowstring, quality, virtue
    noun (masculine)
  • cyuta – fallen, deviated, dropped, released
    adjective (masculine)
    past passive participle
    from √cyu (to move, fall)
    Root: cyu (class 1)