महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-231, verse-22
यावानात्मनि वेदात्मा तावानात्मा परात्मनि ।
य एवं सततं वेद सोऽमृतत्वाय कल्पते ॥२२॥
य एवं सततं वेद सोऽमृतत्वाय कल्पते ॥२२॥
22. yāvānātmani vedātmā tāvānātmā parātmani ,
ya evaṁ satataṁ veda so'mṛtatvāya kalpate.
ya evaṁ satataṁ veda so'mṛtatvāya kalpate.
22.
yāvān ātmani vedātmā tāvān ātmā parātmani
yaḥ evam satatam veda saḥ amṛtatvāya kalpate
yaḥ evam satatam veda saḥ amṛtatvāya kalpate
22.
yaḥ yāvān vedātmā ātmani tāvān ātmā parātmani
evam satatam veda saḥ amṛtatvāya kalpate
evam satatam veda saḥ amṛtatvāya kalpate
22.
As much as the Self (ātman) that is knowledge (Vedātmā) exists within oneself, so much is that very Self (ātman) present within the Supreme Self (Parātman). One who constantly comprehends this truth becomes qualified for immortality.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यावान् (yāvān) - as much as, how much, of what extent
- आत्मनि (ātmani) - in the Self, in oneself, in the soul
- वेदात्मा (vedātmā) - the Self of knowledge, the Self that is the Veda
- तावान् (tāvān) - so much, that much, of that extent
- आत्मा (ātmā) - the Self, the soul, the spirit
- परात्मनि (parātmani) - in the Supreme Self
- यः (yaḥ) - who, he who
- एवम् (evam) - thus, in this manner, in this way
- सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
- वेद (veda) - knows, perceives, understands
- सः (saḥ) - he, that
- अमृतत्वाय (amṛtatvāya) - for immortality, towards immortality
- कल्पते (kalpate) - becomes fit, is capable, qualifies, is suited
Words meanings and morphology
यावान् (yāvān) - as much as, how much, of what extent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yāvat
yāvat - as much as, as many, as far as, to what extent
आत्मनि (ātmani) - in the Self, in oneself, in the soul
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - Self, soul, essence, individual spirit
वेदात्मा (vedātmā) - the Self of knowledge, the Self that is the Veda
(noun)
Nominative, masculine, singular of vedātmā
vedātmā - the Self of knowledge, the universal spirit as identical with the Veda
Compound type : tatpuruṣa (veda+ātman)
- veda – knowledge, sacred knowledge, the Veda
noun (masculine)
Root: vid (class 2) - ātman – Self, soul, spirit, essence, individual spirit
noun (masculine)
तावान् (tāvān) - so much, that much, of that extent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tāvat
tāvat - so much, so many, so far, to that extent
आत्मा (ātmā) - the Self, the soul, the spirit
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - Self, soul, essence, individual spirit
परात्मनि (parātmani) - in the Supreme Self
(noun)
Locative, masculine, singular of parātman
parātman - Supreme Self, the highest soul, Brahman
Compound type : tatpuruṣa (para+ātman)
- para – supreme, highest, ultimate, other
adjective (masculine) - ātman – Self, soul, spirit, essence, individual spirit
noun (masculine)
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whichever
एवम् (evam) - thus, in this manner, in this way
(indeclinable)
सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
Note: Adverbial use of neuter accusative singular form.
वेद (veda) - knows, perceives, understands
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 2)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अमृतत्वाय (amṛtatvāya) - for immortality, towards immortality
(noun)
Dative, neuter, singular of amṛtatva
amṛtatva - immortality, deathlessness, the state of being immortal
Compound type : tatpuruṣa (amṛta+tva)
- amṛta – immortal, nectar, deathless
adjective (neuter) - tva – suffix forming abstract nouns, indicating 'state of being'
suffix (neuter)
Taddhita suffix
कल्पते (kalpate) - becomes fit, is capable, qualifies, is suited
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of kḷp
Root: kḷp (class 10)