Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,227

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-227, verse-8

धूतपाप्मा तु मेधावी लघ्वाहारो जितेन्द्रियः ।
कामक्रोधौ वशे कृत्वा निनीषेद्ब्रह्मणः पदम् ॥८॥
8. dhūtapāpmā tu medhāvī laghvāhāro jitendriyaḥ ,
kāmakrodhau vaśe kṛtvā ninīṣedbrahmaṇaḥ padam.
8. dhūtapāpmā tu medhāvī laghvāhāraḥ jitendriyaḥ |
kāmakrodhau vaśe kṛtvā ninīṣet brahmaṇaḥ padam
8. dhūtapāpmā medhāvī laghvāhāraḥ jitendriyaḥ tu
kāmakrodhau vaśe kṛtvā brahmaṇaḥ padam ninīṣet
8. But an intelligent person (medhāvī), whose sins are cast away, who observes a light diet, and whose senses are controlled, should, having subdued desire and anger, seek the state of Brahman (brahman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धूतपाप्मा (dhūtapāpmā) - whose sins are cast away (whose sins are shaken off)
  • तु (tu) - but (but, on the other hand, indeed)
  • मेधावी (medhāvī) - an intelligent person (medhāvī) (intelligent, wise, sagacious)
  • लघ्वाहारः (laghvāhāraḥ) - who observes a light diet (taking light food, abstemious)
  • जितेन्द्रियः (jitendriyaḥ) - whose senses are controlled (one who has conquered senses, self-controlled)
  • कामक्रोधौ (kāmakrodhau) - desire and anger
  • वशे (vaśe) - under control (in one's power, under control)
  • कृत्वा (kṛtvā) - having subdued (having done, having made)
  • निनीषेत् (ninīṣet) - should seek (to attain) (he should wish to lead/bring/attain)
  • ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahman (brahman) (of Brahman, of Brahmā, of the sacred word)
  • पदम् (padam) - the state (of Brahman) (step, foot, place, state, abode)

Words meanings and morphology

धूतपाप्मा (dhūtapāpmā) - whose sins are cast away (whose sins are shaken off)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhūtapāpman
dhūtapāpman - one whose sins are shaken off or removed
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (dhūta+pāpman)
  • dhūta – shaken off, cast away, purified
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    PPP of root dhū (to shake, to agitate)
    Root: dhū (class 5)
  • pāpman – sin, evil, wickedness
    noun (masculine)
Note: Qualifies the implied subject (a person).
तु (tu) - but (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
मेधावी (medhāvī) - an intelligent person (medhāvī) (intelligent, wise, sagacious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of medhāvin
medhāvin - intelligent, wise, sagacious
Possessive suffix -vin
Derived from medhā (intellect) + -vin
Note: Qualifies the implied subject (a person).
लघ्वाहारः (laghvāhāraḥ) - who observes a light diet (taking light food, abstemious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of laghvāhāra
laghvāhāra - one whose food is light, abstemious
Bahuvrīhi compound: laghu (light) + āhāra (food)
Compound type : bahuvrīhi (laghu+āhāra)
  • laghu – light, small, easy
    adjective (masculine)
  • āhāra – food, diet, taking
    noun (masculine)
    Derived from root hṛ (to take) with ā- prefix
    Prefix: ā
    Root: hṛ (class 1)
Note: Qualifies the implied subject.
जितेन्द्रियः (jitendriyaḥ) - whose senses are controlled (one who has conquered senses, self-controlled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jitendriya
jitendriya - one who has conquered the senses, self-controlled
Bahuvrīhi compound: jita (conquered) + indriya (sense organs)
Compound type : bahuvrīhi (jita+indriya)
  • jita – conquered, subdued, vanquished
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    PPP of root ji (to conquer)
    Root: ji (class 1)
  • indriya – sense organ, faculty
    noun (neuter)
    Derived from Indra or referring to the senses controlled by Indra
Note: Qualifies the implied subject.
कामक्रोधौ (kāmakrodhau) - desire and anger
(noun)
Accusative, masculine, dual of kāmakrodha
kāmakrodha - desire and anger
Dvandva compound: kāma (desire) and krodha (anger)
Compound type : dvandva (kāma+krodha)
  • kāma – desire, wish, love
    noun (masculine)
    Derived from root kam (to desire)
    Root: kam (class 1)
  • krodha – anger, wrath
    noun (masculine)
    Derived from root krudh (to be angry)
    Root: krudh (class 4)
Note: Objects of `kṛtvā`.
वशे (vaśe) - under control (in one's power, under control)
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, power, control, authority
कृत्वा (kṛtvā) - having subdued (having done, having made)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive (gerund) of root kṛ (Pāṇinian class 8)
Root: kṛ (class 8)
निनीषेत् (ninīṣet) - should seek (to attain) (he should wish to lead/bring/attain)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of ninīṣ
Desiderative Optative Active
3rd person singular optative active of the desiderative stem of root nī (to lead, to carry)
Prefix: ni
Root: nī (class 1)
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahman (brahman) (of Brahman, of Brahmā, of the sacred word)
(noun)
Genitive, neuter, singular of brahman
brahman - ultimate reality, sacred knowledge, the Absolute (brahman)
पदम् (padam) - the state (of Brahman) (step, foot, place, state, abode)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, place, state, abode, position
Note: Object of `ninīṣet`.