महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-227, verse-6
धृतिमानप्रमत्तश्च दान्तो धर्मविदात्मवान् ।
वीतहर्षभयक्रोधो ब्राह्मणो नावसीदति ॥६॥
वीतहर्षभयक्रोधो ब्राह्मणो नावसीदति ॥६॥
6. dhṛtimānapramattaśca dānto dharmavidātmavān ,
vītaharṣabhayakrodho brāhmaṇo nāvasīdati.
vītaharṣabhayakrodho brāhmaṇo nāvasīdati.
6.
dhṛtimān apramattaḥ ca dāntaḥ dharmavit ātmavān
| vītaharṣabhayakrodhaḥ brāhmaṇaḥ na avasīdati
| vītaharṣabhayakrodhaḥ brāhmaṇaḥ na avasīdati
6.
dhṛtimān apramattaḥ ca dāntaḥ dharmavit ātmavān
vītaharṣabhayakrodhaḥ brāhmaṇaḥ na avasīdati
vītaharṣabhayakrodhaḥ brāhmaṇaḥ na avasīdati
6.
A Brahmin who is resolute, vigilant, self-controlled, knowledgeable in natural law (dharma), endowed with a strong spirit (ātman), and free from elation, fear, and anger, does not fall into distress.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतिमान् (dhṛtimān) - resolute (resolute, firm, patient, courageous)
- अप्रमत्तः (apramattaḥ) - vigilant (vigilant, attentive, careful, not heedless)
- च (ca) - and (and, also)
- दान्तः (dāntaḥ) - self-controlled (self-controlled, subdued, tamed)
- धर्मवित् (dharmavit) - knowledgeable in natural law (dharma) (one who knows dharma, knowledgeable in dharma)
- आत्मवान् (ātmavān) - endowed with a strong spirit (ātman) (possessing a soul/self, spiritual, self-possessed, wise)
- वीतहर्षभयक्रोधः (vītaharṣabhayakrodhaḥ) - free from elation, fear, and anger (free from joy, fear, and anger)
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin (a Brahmin, related to Brahma)
- न (na) - not (not, no)
- अवसीदति (avasīdati) - falls into distress (sinks down, perishes, despairs, falls into distress)
Words meanings and morphology
धृतिमान् (dhṛtimān) - resolute (resolute, firm, patient, courageous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhṛtimat
dhṛtimat - possessing firmness, resolute, patient, courageous
Possessive suffix -mat
Derived from dhṛti + -mat
Note: Qualifies "brāhmaṇaḥ".
अप्रमत्तः (apramattaḥ) - vigilant (vigilant, attentive, careful, not heedless)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apramatta
apramatta - vigilant, attentive, not heedless
Past Passive Participle (negative compound)
Compound: a (negation) + pramatta (heedless, mad), where pramatta is PPP of pra-mad
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pramatta)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - pramatta – heedless, careless, intoxicated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of pra-mad (to be heedless)
Prefix: pra
Root: mad (class 4)
Note: Qualifies "brāhmaṇaḥ".
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
दान्तः (dāntaḥ) - self-controlled (self-controlled, subdued, tamed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dānta
dānta - self-controlled, subdued, tamed
Past Passive Participle
Past passive participle of root dam (to subdue, to control)
Root: dam (class 4)
Note: Qualifies "brāhmaṇaḥ".
धर्मवित् (dharmavit) - knowledgeable in natural law (dharma) (one who knows dharma, knowledgeable in dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmavid
dharmavid - knower of dharma, righteous
Compound: dharma + vid (knower)
Compound type : tatpurusha (dharma+vid)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness (dharma)
noun (masculine)
Derived from root dhṛ (to uphold, sustain)
Root: dhṛ (class 1) - vid – knower, one who knows
noun (masculine)
Nominal derivative from root vid (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Qualifies "brāhmaṇaḥ".
आत्मवान् (ātmavān) - endowed with a strong spirit (ātman) (possessing a soul/self, spiritual, self-possessed, wise)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātmavat
ātmavat - possessing a self/soul, spiritual, self-possessed, wise
Possessive suffix -vat
Derived from ātman + -vat
Note: Qualifies "brāhmaṇaḥ".
वीतहर्षभयक्रोधः (vītaharṣabhayakrodhaḥ) - free from elation, fear, and anger (free from joy, fear, and anger)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vītaharṣabhayakrodha
vītaharṣabhayakrodha - one from whom joy, fear, and anger have departed
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (vīta+harṣa+bhaya+krodha)
- vīta – gone, departed, disappeared
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of root √ī (to go) with vi- prefix
Prefix: vi
Root: i (class 2) - harṣa – joy, delight, elation
noun (masculine)
Derived from root hṛṣ (to be excited)
Root: hṛṣ (class 4) - bhaya – fear, dread
noun (neuter)
Derived from root bhī (to fear)
Root: bhī (class 3) - krodha – anger, wrath
noun (masculine)
Derived from root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
Note: Qualifies "brāhmaṇaḥ".
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin (a Brahmin, related to Brahma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin (member of the priestly class), pertaining to Brahman
Derived from brahman (divine essence/ultimate reality) or related to Brahmā (the creator god), but here referring to a member of the priestly class.
Note: The subject of the sentence.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the verb.
अवसीदति (avasīdati) - falls into distress (sinks down, perishes, despairs, falls into distress)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of avasīd
Present Active Indicative
3rd person singular present active indicative of root sad with ava- prefix (Pāṇinian class 1)
Prefix: ava
Root: sad (class 1)