Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,227

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-227, verse-6

धृतिमानप्रमत्तश्च दान्तो धर्मविदात्मवान् ।
वीतहर्षभयक्रोधो ब्राह्मणो नावसीदति ॥६॥
6. dhṛtimānapramattaśca dānto dharmavidātmavān ,
vītaharṣabhayakrodho brāhmaṇo nāvasīdati.
6. dhṛtimān apramattaḥ ca dāntaḥ dharmavit ātmavān
| vītaharṣabhayakrodhaḥ brāhmaṇaḥ na avasīdati
6. dhṛtimān apramattaḥ ca dāntaḥ dharmavit ātmavān
vītaharṣabhayakrodhaḥ brāhmaṇaḥ na avasīdati
6. A Brahmin who is resolute, vigilant, self-controlled, knowledgeable in natural law (dharma), endowed with a strong spirit (ātman), and free from elation, fear, and anger, does not fall into distress.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धृतिमान् (dhṛtimān) - resolute (resolute, firm, patient, courageous)
  • अप्रमत्तः (apramattaḥ) - vigilant (vigilant, attentive, careful, not heedless)
  • (ca) - and (and, also)
  • दान्तः (dāntaḥ) - self-controlled (self-controlled, subdued, tamed)
  • धर्मवित् (dharmavit) - knowledgeable in natural law (dharma) (one who knows dharma, knowledgeable in dharma)
  • आत्मवान् (ātmavān) - endowed with a strong spirit (ātman) (possessing a soul/self, spiritual, self-possessed, wise)
  • वीतहर्षभयक्रोधः (vītaharṣabhayakrodhaḥ) - free from elation, fear, and anger (free from joy, fear, and anger)
  • ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin (a Brahmin, related to Brahma)
  • (na) - not (not, no)
  • अवसीदति (avasīdati) - falls into distress (sinks down, perishes, despairs, falls into distress)

Words meanings and morphology

धृतिमान् (dhṛtimān) - resolute (resolute, firm, patient, courageous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhṛtimat
dhṛtimat - possessing firmness, resolute, patient, courageous
Possessive suffix -mat
Derived from dhṛti + -mat
Note: Qualifies "brāhmaṇaḥ".
अप्रमत्तः (apramattaḥ) - vigilant (vigilant, attentive, careful, not heedless)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apramatta
apramatta - vigilant, attentive, not heedless
Past Passive Participle (negative compound)
Compound: a (negation) + pramatta (heedless, mad), where pramatta is PPP of pra-mad
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pramatta)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • pramatta – heedless, careless, intoxicated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    PPP of pra-mad (to be heedless)
    Prefix: pra
    Root: mad (class 4)
Note: Qualifies "brāhmaṇaḥ".
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
दान्तः (dāntaḥ) - self-controlled (self-controlled, subdued, tamed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dānta
dānta - self-controlled, subdued, tamed
Past Passive Participle
Past passive participle of root dam (to subdue, to control)
Root: dam (class 4)
Note: Qualifies "brāhmaṇaḥ".
धर्मवित् (dharmavit) - knowledgeable in natural law (dharma) (one who knows dharma, knowledgeable in dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmavid
dharmavid - knower of dharma, righteous
Compound: dharma + vid (knower)
Compound type : tatpurusha (dharma+vid)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness (dharma)
    noun (masculine)
    Derived from root dhṛ (to uphold, sustain)
    Root: dhṛ (class 1)
  • vid – knower, one who knows
    noun (masculine)
    Nominal derivative from root vid (to know)
    Root: vid (class 2)
Note: Qualifies "brāhmaṇaḥ".
आत्मवान् (ātmavān) - endowed with a strong spirit (ātman) (possessing a soul/self, spiritual, self-possessed, wise)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātmavat
ātmavat - possessing a self/soul, spiritual, self-possessed, wise
Possessive suffix -vat
Derived from ātman + -vat
Note: Qualifies "brāhmaṇaḥ".
वीतहर्षभयक्रोधः (vītaharṣabhayakrodhaḥ) - free from elation, fear, and anger (free from joy, fear, and anger)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vītaharṣabhayakrodha
vītaharṣabhayakrodha - one from whom joy, fear, and anger have departed
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (vīta+harṣa+bhaya+krodha)
  • vīta – gone, departed, disappeared
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    PPP of root √ī (to go) with vi- prefix
    Prefix: vi
    Root: i (class 2)
  • harṣa – joy, delight, elation
    noun (masculine)
    Derived from root hṛṣ (to be excited)
    Root: hṛṣ (class 4)
  • bhaya – fear, dread
    noun (neuter)
    Derived from root bhī (to fear)
    Root: bhī (class 3)
  • krodha – anger, wrath
    noun (masculine)
    Derived from root krudh (to be angry)
    Root: krudh (class 4)
Note: Qualifies "brāhmaṇaḥ".
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin (a Brahmin, related to Brahma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin (member of the priestly class), pertaining to Brahman
Derived from brahman (divine essence/ultimate reality) or related to Brahmā (the creator god), but here referring to a member of the priestly class.
Note: The subject of the sentence.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the verb.
अवसीदति (avasīdati) - falls into distress (sinks down, perishes, despairs, falls into distress)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of avasīd
Present Active Indicative
3rd person singular present active indicative of root sad with ava- prefix (Pāṇinian class 1)
Prefix: ava
Root: sad (class 1)