Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,223

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-223, verse-6

तपस्वी नारदो बाढं वाचि नास्य व्यतिक्रमः ।
कामाद्वा यदि वा लोभात्तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥६॥
6. tapasvī nārado bāḍhaṁ vāci nāsya vyatikramaḥ ,
kāmādvā yadi vā lobhāttasmātsarvatra pūjitaḥ.
6. tapasvī nāradaḥ bāḍham vāci na asya vyatikramaḥ
kāmāt vā yadi vā lobhāt tasmāt sarvatra pūjitaḥ
6. nāradaḥ bāḍham tapasvī asya vāci kāmāt vā yadi
vā lobhāt vyatikramaḥ na tasmāt sarvatra pūjitaḥ
6. Narada (nāradaḥ) is indeed an ascetic (tapasvī). There is no transgression in his speech, whether from desire or from greed. Therefore, he is revered everywhere.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तपस्वी (tapasvī) - ascetic, one performing austerities
  • नारदः (nāradaḥ) - Narada (a divine sage)
  • बाढम् (bāḍham) - greatly, intensely, indeed, truly
  • वाचि (vāci) - in speech, in word
  • (na) - not, no
  • अस्य (asya) - his, of this (person)
  • व्यतिक्रमः (vyatikramaḥ) - transgression, violation, deviation, fault
  • कामात् (kāmāt) - from desire
  • वा (vā) - or, either
  • यदि (yadi) - if
  • वा (vā) - or, either
  • लोभात् (lobhāt) - from greed
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
  • सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all places
  • पूजितः (pūjitaḥ) - revered, worshipped, honored

Words meanings and morphology

तपस्वी (tapasvī) - ascetic, one performing austerities
(noun)
Nominative, masculine, singular of tapasvin
tapasvin - ascetic, sage, one who practices spiritual austerities (tapas)
नारदः (nāradaḥ) - Narada (a divine sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - Narada (a divine sage, son of Brahma, messenger of the gods)
बाढम् (bāḍham) - greatly, intensely, indeed, truly
(indeclinable)
Adverbial usage of the neuter accusative singular form.
वाचि (vāci) - in speech, in word
(noun)
Locative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice
(na) - not, no
(indeclinable)
अस्य (asya) - his, of this (person)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he/she/it
व्यतिक्रमः (vyatikramaḥ) - transgression, violation, deviation, fault
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyatikrama
vyatikrama - transgression, violation, deviation, exceeding
Derived from the root kram (to step, go) with prefixes vi and ati.
Prefixes: vi+ati
Root: kram (class 1)
कामात् (kāmāt) - from desire
(noun)
Ablative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love, sensual pleasure
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
लोभात् (lobhāt) - from greed
(noun)
Ablative, masculine, singular of lobha
lobha - greed, covetousness, avarice
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Ablative singular of 'tad', used adverbially to mean 'therefore'.
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all places
(indeclinable)
Adverb formed from 'sarva' (all).
पूजितः (pūjitaḥ) - revered, worshipped, honored
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūjita
pūjita - revered, worshipped, honored
Past Passive Participle
Derived from root pūj (to honor, worship).
Root: pūj (class 10)