महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-223, verse-20
कृतश्रमः कृतप्रज्ञो न च तृप्तः समाधितः ।
नियमस्थोऽप्रमत्तश्च तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥२०॥
नियमस्थोऽप्रमत्तश्च तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥२०॥
20. kṛtaśramaḥ kṛtaprajño na ca tṛptaḥ samādhitaḥ ,
niyamastho'pramattaśca tasmātsarvatra pūjitaḥ.
niyamastho'pramattaśca tasmātsarvatra pūjitaḥ.
20.
kṛta-śramaḥ kṛta-prajñaḥ na ca tṛptaḥ samādhitaḥ
niyamasthaḥ apramattaḥ ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
niyamasthaḥ apramattaḥ ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
20.
kṛta-śramaḥ kṛta-prajñaḥ samādhitaḥ tṛptaḥ ca na
niyamasthaḥ apramattaḥ ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
niyamasthaḥ apramattaḥ ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
20.
He is one who has put in effort and acquired wisdom, yet he is not content with his deep meditation (samādhi). He is disciplined and vigilant, and therefore he is honored everywhere.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृत-श्रमः (kṛta-śramaḥ) - one who has made effort, accomplished effort, assiduous
- कृत-प्रज्ञः (kṛta-prajñaḥ) - one who has acquired wisdom, wise, discerning
- न (na) - not, no, nor
- च (ca) - and, also
- तृप्तः (tṛptaḥ) - satisfied, content, fulfilled
- समाधितः (samādhitaḥ) - from deep meditation (samādhi), by concentration
- नियमस्थः (niyamasthaḥ) - disciplined, abiding by rules, steadfast in vows
- अप्रमत्तः (apramattaḥ) - vigilant, attentive, not negligent, careful
- च (ca) - and, also
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, hence
- सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all places
- पूजितः (pūjitaḥ) - honored, revered, worshipped
Words meanings and morphology
कृत-श्रमः (kṛta-śramaḥ) - one who has made effort, accomplished effort, assiduous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta-śrama
kṛta-śrama - one who has put in effort, accomplished labor
Compound type : bahuvrihi (kṛta+śrama)
- kṛta – done, made, accomplished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root kṛ with suffix -ta.
Root: kṛ (class 8) - śrama – effort, exertion, labor, fatigue
noun (masculine)
Root: śram (class 4)
कृत-प्रज्ञः (kṛta-prajñaḥ) - one who has acquired wisdom, wise, discerning
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta-prajña
kṛta-prajña - one who has acquired wisdom, discerning
Compound type : bahuvrihi (kṛta+prajñā)
- kṛta – done, made, acquired
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root kṛ with suffix -ta.
Root: kṛ (class 8) - prajñā – wisdom, discernment, understanding, insight
noun (feminine)
Derived from root jñā with prefix pra.
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तृप्तः (tṛptaḥ) - satisfied, content, fulfilled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tṛpta
tṛpta - satisfied, content, appeased, satiated
Past Passive Participle
Formed from root tṛp with suffix -ta.
Root: tṛp (class 4)
समाधितः (samādhitaḥ) - from deep meditation (samādhi), by concentration
(noun)
Ablative, masculine, singular of samādhi
samādhi - deep meditation, concentration, absorption, trance, composure, completion
Derived from root dhā with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Used here to indicate source or means ('from/by samādhi').
नियमस्थः (niyamasthaḥ) - disciplined, abiding by rules, steadfast in vows
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyamastha
niyamastha - abiding by rules, disciplined, steadfast in vows
Compound type : tatpurusha (niyama+stha)
- niyama – rule, regulation, discipline, self-restraint, vow
noun (masculine)
Derived from root yam with prefix ni.
Prefix: ni
Root: yam (class 1) - stha – standing, abiding, situated in, being in
adjective (masculine)
Derived from root sthā, meaning 'to stand'.
Root: sthā (class 1)
अप्रमत्तः (apramattaḥ) - vigilant, attentive, not negligent, careful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apramatta
apramatta - not negligent, vigilant, attentive, careful
Compound type : nañ-tatpurusha (a+pramatta)
- a – not, non-
indeclinable - pramatta – negligent, careless, intoxicated, infatuated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root mad with prefix pra, with suffix -ta.
Prefix: pra
Root: mad (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, hence
(indeclinable)
Note: Used here adverbially as 'therefore'.
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all places
(indeclinable)
पूजितः (pūjitaḥ) - honored, revered, worshipped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūjita
pūjita - honored, revered, worshipped, adored
Past Passive Participle
Formed from root pūj with suffix -ita.
Root: pūj (class 10)