Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,223

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-223, verse-15

दृढभक्तिरनिन्द्यात्मा श्रुतवाननृशंसवान् ।
वीतसंमोहदोषश्च तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥१५॥
15. dṛḍhabhaktiranindyātmā śrutavānanṛśaṁsavān ,
vītasaṁmohadoṣaśca tasmātsarvatra pūjitaḥ.
15. dṛḍhabhaktiḥ anindyātmā śrutavān anṛśaṃsavān
vītasaṃmohadoṣaḥ ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
15. dṛḍhabhaktiḥ anindyātmā śrutavān anṛśaṃsavān
ca vītasaṃmohadoṣaḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
15. He possesses firm devotion (bhakti), has a blameless inner self (ātman), is learned, and is compassionate. His fault of delusion has also vanished. Therefore, he is honored everywhere.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दृढभक्तिः (dṛḍhabhaktiḥ) - firm in devotion, having strong faith
  • अनिन्द्यात्मा (anindyātmā) - having a blameless (ātman) nature, having an unblamable character
  • श्रुतवान् (śrutavān) - learned, possessing knowledge, having heard
  • अनृशंसवान् (anṛśaṁsavān) - compassionate, gentle, not cruel
  • वीतसंमोहदोषः (vītasaṁmohadoṣaḥ) - free from the defect of delusion, whose fault of delusion is gone
  • (ca) - and
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
  • सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all places
  • पूजितः (pūjitaḥ) - honored, revered, worshipped

Words meanings and morphology

दृढभक्तिः (dṛḍhabhaktiḥ) - firm in devotion, having strong faith
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛḍhabhakti
dṛḍhabhakti - firm in devotion (bhakti), having strong faith
Bahuvrīhi compound: 'one whose devotion is firm'
Compound type : Bahuvrīhi (dṛḍha+bhakti)
  • dṛḍha – firm, strong, solid
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root dhṛ (to hold, support)
    Root: dhṛ (class 1)
  • bhakti – devotion, attachment, faith
    noun (feminine)
    Derived from root bhaj (to divide, to worship)
    Root: bhaj (class 1)
अनिन्द्यात्मा (anindyātmā) - having a blameless (ātman) nature, having an unblamable character
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anindyātman
anindyātman - having a blameless inner self (ātman), having an unblamable character
Bahuvrīhi compound: 'one whose self is blameless'
Compound type : Bahuvrīhi (anindya+ātman)
  • anindya – blameless, irreproachable
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Gerundive
    Negative prefix a- + gerundive of root nind (to blame)
    Root: nind (class 1)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Terminates in -ā (long a), which is the nominative singular form of a masculine noun ending in -an (ātman).
श्रुतवान् (śrutavān) - learned, possessing knowledge, having heard
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrutavat
śrutavat - learned, possessing knowledge, having heard (one who has heard)
Past Active Participle
Derived from root śru (to hear) + -vat suffix
Root: śru (class 5)
अनृशंसवान् (anṛśaṁsavān) - compassionate, gentle, not cruel
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anṛśaṃsavat
anṛśaṁsavat - compassionate, gentle, not cruel (one who has no cruelty)
Compound of a- (not) + nṛśaṃsa (cruel) + -vat (possessing)
Compound type : Bahuvrīhi (a+nṛśaṃsa+vat)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • nṛśaṃsa – cruel, wicked, atrocious
    adjective (masculine/feminine/neuter)
  • vat – possessing, like
    suffix
    Suffix indicating possession
Note: The compound 'anṛśaṃsa' itself is an adjective. '-vat' suffix makes it possessive. So, 'one who possesses non-cruelty'.
वीतसंमोहदोषः (vītasaṁmohadoṣaḥ) - free from the defect of delusion, whose fault of delusion is gone
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vītasaṃmohadoṣa
vītasaṁmohadoṣa - free from the defect of delusion, whose fault of delusion is gone
Bahuvrīhi compound: 'one from whom the fault of delusion has gone'
Compound type : Bahuvrīhi (vīta+saṃmoha+doṣa)
  • vīta – gone, vanished, disappeared
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root ī (to go), with prefix vi-
    Prefix: vi
    Root: ī (class 2)
  • saṃmoha – delusion, infatuation, bewilderment
    noun (masculine)
    Derived from sam-√muh (to be deluded)
    Prefix: sam
    Root: muh (class 4)
  • doṣa – fault, defect, vice
    noun (masculine)
    Derived from root duṣ (to be bad, corrupt)
    Root: duṣ (class 4)
(ca) - and
(indeclinable)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that, he, she, it
ablative singular form of 'tad'
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all places
(indeclinable)
Derived from sarva (all) + -tra (suffix indicating place)
पूजितः (pūjitaḥ) - honored, revered, worshipped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūjita
pūjita - honored, revered, worshipped
Past Passive Participle
Derived from root pūj (to honor, worship)
Root: pūj (class 10)
Note: Used adjectivally here.