महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-185, verse-17
सोपधं निकृतिः स्तेयं परिवादोऽभ्यसूयता ।
परोपघातो हिंसा च पैशुन्यमनृतं तथा ॥१७॥
परोपघातो हिंसा च पैशुन्यमनृतं तथा ॥१७॥
17. sopadhaṁ nikṛtiḥ steyaṁ parivādo'bhyasūyatā ,
paropaghāto hiṁsā ca paiśunyamanṛtaṁ tathā.
paropaghāto hiṁsā ca paiśunyamanṛtaṁ tathā.
17.
sa-upadham nikṛtiḥ steyam parivādaḥ abhyasūyatā
para-upaghātaḥ hiṃsā ca paiśunyam anṛtam tathā
para-upaghātaḥ hiṃsā ca paiśunyam anṛtam tathā
17.
sa-upadham nikṛtiḥ steyam parivādaḥ abhyasūyatā ca
para-upaghātaḥ hiṃsā ca paiśunyam tathā anṛtam ca [ete duṣṭāḥ]
para-upaghātaḥ hiṃsā ca paiśunyam tathā anṛtam ca [ete duṣṭāḥ]
17.
Deceit, dishonesty, theft, slander, and malice; injury to others, violence, and also backbiting and falsehood.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स-उपधम् (sa-upadham) - deceit (with deceit, fraud, trickery)
- निकृतिः (nikṛtiḥ) - dishonesty (dishonesty, perfidy, degradation, humiliation)
- स्तेयम् (steyam) - theft, stealing
- परिवादः (parivādaḥ) - slander (slander, calumny, reproach, blame)
- अभ्यसूयता (abhyasūyatā) - malice (envy, malice, malignity)
- पर-उपघातः (para-upaghātaḥ) - injury to others (injury to others, harming others)
- हिंसा (hiṁsā) - violence, injury, harm
- च (ca) - and, also
- पैशुन्यम् (paiśunyam) - backbiting (backbiting, treachery, malice, slander)
- अनृतम् (anṛtam) - falsehood, untruth, lie
- तथा (tathā) - also (thus, so, also, in the same way)
Words meanings and morphology
स-उपधम् (sa-upadham) - deceit (with deceit, fraud, trickery)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sa-upadha
sa-upadha - with fraud, deceitful, trickery
Compound type : bahuvrihi (sa+upadhā)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - upadhā – deceit, fraud, trick, artifice
noun (feminine)
Prefix: upa
Root: dhā (class 3)
निकृतिः (nikṛtiḥ) - dishonesty (dishonesty, perfidy, degradation, humiliation)
(noun)
Nominative, feminine, singular of nikṛti
nikṛti - dishonesty, perfidy, treachery, degradation
Prefix: ni
Root: kṛ (class 8)
स्तेयम् (steyam) - theft, stealing
(noun)
Nominative, neuter, singular of steya
steya - theft, stealing, robbery
Root: stai (class 1)
परिवादः (parivādaḥ) - slander (slander, calumny, reproach, blame)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parivāda
parivāda - slander, calumny, reproach, censure
Prefix: pari
Root: vad (class 1)
अभ्यसूयता (abhyasūyatā) - malice (envy, malice, malignity)
(noun)
Nominative, feminine, singular of abhyasūyatā
abhyasūyatā - envy, malice, ill-will, malignity
Derived from 'abhyasūya' (to envy, malign) + 'tā' (suffix for abstract noun)
पर-उपघातः (para-upaghātaḥ) - injury to others (injury to others, harming others)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paropaghāta
paropaghāta - injury to others, harming others
Compound type : tatpurusha (para+upaghāta)
- para – other, another, supreme
pronoun (masculine) - upaghāta – injury, harm, destruction, assault
noun (masculine)
Prefix: upa
Root: han (class 2)
हिंसा (hiṁsā) - violence, injury, harm
(noun)
Nominative, feminine, singular of hiṃsā
hiṁsā - violence, injury, harm, destruction
Root: hiṃs (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पैशुन्यम् (paiśunyam) - backbiting (backbiting, treachery, malice, slander)
(noun)
Nominative, neuter, singular of paiśunya
paiśunya - backbiting, treachery, malice, slander
Derived from 'piśuna' (malignant, backbiting)
अनृतम् (anṛtam) - falsehood, untruth, lie
(noun)
Nominative, neuter, singular of anṛta
anṛta - untruth, falsehood, lie, not right
Compound type : nañ-tatpuruṣa (ṛta)
- an – not, un-
indeclinable - ṛta – truth, cosmic order, right
noun (neuter)
Root: ṛ (class 3)
तथा (tathā) - also (thus, so, also, in the same way)
(indeclinable)