महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-185, verse-10
स स्वर्गसदृशो देशस्तत्र ह्युक्ताः शुभा गुणाः ।
काले मृत्युः प्रभवति स्पृशन्ति व्याधयो न च ॥१०॥
काले मृत्युः प्रभवति स्पृशन्ति व्याधयो न च ॥१०॥
10. sa svargasadṛśo deśastatra hyuktāḥ śubhā guṇāḥ ,
kāle mṛtyuḥ prabhavati spṛśanti vyādhayo na ca.
kāle mṛtyuḥ prabhavati spṛśanti vyādhayo na ca.
10.
sa svarga-sadṛśaḥ deśaḥ tatra hi uktāḥ śubhāḥ guṇāḥ
kāle mṛtyuḥ prabhavati spṛśanti vyādhayaḥ na ca
kāle mṛtyuḥ prabhavati spṛśanti vyādhayaḥ na ca
10.
sa deśaḥ svarga-sadṛśaḥ tatra hi śubhāḥ guṇāḥ uktāḥ
mṛtyuḥ kāle prabhavati ca vyādhayaḥ na spṛśanti
mṛtyuḥ kāle prabhavati ca vyādhayaḥ na spṛśanti
10.
That region is comparable to heaven; indeed, auspicious qualities are manifested there. Death occurs only at its appointed time, and diseases do not affect (the inhabitants).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - that (region) (that, he)
- स्वर्ग-सदृशः (svarga-sadṛśaḥ) - like heaven, comparable to heaven
- देशः (deśaḥ) - country, region, place
- तत्र (tatra) - there, in that place
- हि (hi) - indeed, surely, for
- उक्ताः (uktāḥ) - manifested (qualities) (spoken, said, manifested)
- शुभाः (śubhāḥ) - auspicious, good, beautiful
- गुणाः (guṇāḥ) - qualities, virtues
- काले (kāle) - in time, at the appointed time
- मृत्युः (mṛtyuḥ) - death
- प्रभवति (prabhavati) - occurs, arises, has power
- स्पृशन्ति (spṛśanti) - (diseases) touch/afflict (touch, afflict)
- व्याधयः (vyādhayaḥ) - diseases, ailments
- न (na) - not, no
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
स (sa) - that (region) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (pronoun)
स्वर्ग-सदृशः (svarga-sadṛśaḥ) - like heaven, comparable to heaven
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svarga-sadṛśa
svarga-sadṛśa - resembling heaven, heaven-like
Compound type : tatpurusha (svarga+sadṛśa)
- svarga – heaven, paradise, celestial abode
noun (masculine) - sadṛśa – resembling, like, similar, equal to
adjective (masculine)
देशः (deśaḥ) - country, region, place
(noun)
Nominative, masculine, singular of deśa
deśa - country, region, place, spot
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
उक्ताः (uktāḥ) - manifested (qualities) (spoken, said, manifested)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ukta
ukta - spoken, said, told; manifested, expressed
Past Passive Participle
From root 'vac' (to speak) with suffix 'kta'.
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'guṇāḥ'.
शुभाः (śubhāḥ) - auspicious, good, beautiful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śubha
śubha - auspicious, propitious, good, beautiful, bright
Note: Agrees with 'guṇāḥ'.
गुणाः (guṇāḥ) - qualities, virtues
(noun)
Nominative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, attribute, merit, thread
काले (kāle) - in time, at the appointed time
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, death
मृत्युः (mṛtyuḥ) - death
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, dying, the god of death (Yama)
प्रभवति (prabhavati) - occurs, arises, has power
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Present active form
Root 'bhū' (class 1) with prefix 'pra' in the present active voice, 3rd person singular.
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
स्पृशन्ति (spṛśanti) - (diseases) touch/afflict (touch, afflict)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of spṛś
Present active form
Root 'spṛś' (class 6) in the present active voice, 3rd person plural.
Root: spṛś (class 6)
व्याधयः (vyādhayaḥ) - diseases, ailments
(noun)
Nominative, masculine, plural of vyādhi
vyādhi - disease, sickness, ailment
Derived from prefix 'vi' + root 'ādhā' (to place, cause) or root 'vyadh' (to pierce).
Prefixes: vi+ā
Root: vyadh (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)