Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,16

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-16, verse-25

दिष्ट्या दुर्योधनः पापो निहतः सानुगो युधि ।
द्रौपद्याः केशपक्षस्य दिष्ट्या त्वं पदवीं गतः ॥२५॥
25. diṣṭyā duryodhanaḥ pāpo nihataḥ sānugo yudhi ,
draupadyāḥ keśapakṣasya diṣṭyā tvaṁ padavīṁ gataḥ.
25. diṣṭyā duryodhanaḥ pāpaḥ nihataḥ sānugaḥ yudhi
draupadyāḥ keśapakṣasya diṣṭyā tvaṃ padavīm gataḥ
25. diṣṭyā pāpaḥ sānugaḥ duryodhanaḥ yudhi nihataḥ
diṣṭyā tvaṃ draupadyāḥ keśapakṣasya padavīm gataḥ
25. By good fortune, the wicked Duryodhana has been slain in battle along with his followers. By good fortune, you have fulfilled the vow concerning Draupadī's hair.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good luck, by destiny
  • दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
  • पापः (pāpaḥ) - sinful, wicked, evil
  • निहतः (nihataḥ) - killed, struck down, slain
  • सानुगः (sānugaḥ) - with followers, accompanied by followers
  • युधि (yudhi) - in battle, in war
  • द्रौपद्याः (draupadyāḥ) - of Draupadī
  • केशपक्षस्य (keśapakṣasya) - of the mass of hair, of the braid of hair
  • दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good luck, by destiny
  • त्वं (tvaṁ) - you
  • पदवीम् (padavīm) - the aim or vow of revenge (path, state, condition, aim, vow, revenge)
  • गतः (gataḥ) - gone, attained, reached, fulfilled

Words meanings and morphology

दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good luck, by destiny
(indeclinable)
Note: Instrumental form used adverbially.
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (a name meaning 'difficult to conquer')
पापः (pāpaḥ) - sinful, wicked, evil
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wicked, bad
Note: Modifies Duryodhana.
निहतः (nihataḥ) - killed, struck down, slain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Used as predicate adjective.
सानुगः (sānugaḥ) - with followers, accompanied by followers
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sānuga
sānuga - accompanied by followers, having attendants
Compound type : Bahuvrīhi (sa+anuga)
  • sa – with, together
    indeclinable
  • anuga – follower, attendant
    noun (masculine)
    From root gam (to go) with prefix anu.
    Prefix: anu
    Root: gam (class 1)
Note: Modifies Duryodhana.
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
द्रौपद्याः (draupadyāḥ) - of Draupadī
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadī (daughter of Drupada, wife of the Pāṇḍavas)
केशपक्षस्य (keśapakṣasya) - of the mass of hair, of the braid of hair
(noun)
Genitive, masculine, singular of keśapakṣa
keśapakṣa - mass of hair, braid of hair
Compound type : Tatpuruṣa (keśa+pakṣa)
  • keśa – hair
    noun (masculine)
  • pakṣa – side, wing, mass, collection, part
    noun (masculine)
दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good luck, by destiny
(indeclinable)
Note: Instrumental form used adverbially.
त्वं (tvaṁ) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you
पदवीम् (padavīm) - the aim or vow of revenge (path, state, condition, aim, vow, revenge)
(noun)
Accusative, feminine, singular of padavī
padavī - path, road, track, course, rank, position, state, aim, goal, revenge
गतः (gataḥ) - gone, attained, reached, fulfilled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, attained, reached, become
Past Passive Participle
From root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Used as predicate adjective with 'tvam'.