महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-108, verse-9
एतदिच्छाम्यहं श्रोतुं निखिलेन परंतप ।
यथा च ते न भिद्येरंस्तच्च मे ब्रूहि पार्थिव ॥९॥
यथा च ते न भिद्येरंस्तच्च मे ब्रूहि पार्थिव ॥९॥
9. etadicchāmyahaṁ śrotuṁ nikhilena paraṁtapa ,
yathā ca te na bhidyeraṁstacca me brūhi pārthiva.
yathā ca te na bhidyeraṁstacca me brūhi pārthiva.
9.
etat icchāmi aham śrotum nikhilena paraṃtapa
yathā ca te na bhidyeran tat ca me brūhi pārthiva
yathā ca te na bhidyeran tat ca me brūhi pārthiva
9.
paraṃtapa pārthiva aham etat nikhilena śrotum
icchāmi ca te yathā na bhidyeran tat ca me brūhi
icchāmi ca te yathā na bhidyeran tat ca me brūhi
9.
O scorcher of foes (paraṃtapa), O king (pārthiva), I wish to hear this entirely from you; and tell me also how they (my kinsmen) may not become divided.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this matter (of how to prevent division) (this, this matter)
- इच्छामि (icchāmi) - I wish (I wish, I desire, I want)
- अहम् (aham) - I
- श्रोतुम् (śrotum) - to hear (to hear, for hearing)
- निखिलेन (nikhilena) - entirely, completely (completely, entirely, in full)
- परंतप (paraṁtapa) - O scorcher of foes (epithet for a warrior or king) (O scorcher of foes)
- यथा (yathā) - how, in what manner (as, just as, in which way, how)
- च (ca) - and also (and, also)
- ते (te) - they (Yudhiṣṭhira's kinsmen) (they, to you, by you)
- न (na) - not (not, no)
- भिद्येरन् (bhidyeran) - they may not become divided (they may be broken, they may be divided, they may diverge)
- तत् (tat) - that (matter of how they may not be divided) (that, that matter)
- च (ca) - also (and, also)
- मे (me) - to me (to me, for me, my)
- ब्रूहि (brūhi) - tell (tell, say)
- पार्थिव (pārthiva) - O king (an address to a royal figure) (O king, O son of Prithā)
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this matter (of how to prevent division) (this, this matter)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one, that
इच्छामि (icchāmi) - I wish (I wish, I desire, I want)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
present active
6th class verb (often 6th or 4th in dictionaries), parasmāipada, present tense, 1st person singular
Root: iṣ (class 6)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: The gender is not specified for 'asmad' as it refers to the speaker.
श्रोतुम् (śrotum) - to hear (to hear, for hearing)
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form, ending in -tum
Root: śru (class 5)
Note: This is a verbal infinitive used as an indeclinable.
निखिलेन (nikhilena) - entirely, completely (completely, entirely, in full)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of nikhila
nikhila - whole, entire, complete, all
Prefix: ni
Root: khila
Note: Can also be used adverbially.
परंतप (paraṁtapa) - O scorcher of foes (epithet for a warrior or king) (O scorcher of foes)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of enemies, subduer of foes, scorcher of foes
Compound of 'para' (other, enemy) and 'tapa' (causing pain, burning).
Compound type : tatpuruṣa (para+tapa)
- para – other, another, enemy, hostile
adjective (masculine) - tapa – burning, heat, tormenting, asceticism
noun (masculine)
From root 'tap' (to heat, to burn, to torment).
Root: tap (class 1)
Note: It's an epithet used as a proper address.
यथा (yathā) - how, in what manner (as, just as, in which way, how)
(indeclinable)
Note: Connects clauses.
च (ca) - and also (and, also)
(indeclinable)
Note: A conjunction.
ते (te) - they (Yudhiṣṭhira's kinsmen) (they, to you, by you)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Context indicates 3rd person plural nominative, referring to the Pāṇḍavas and Kauravas.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: A negative particle.
भिद्येरन् (bhidyeran) - they may not become divided (they may be broken, they may be divided, they may diverge)
(verb)
3rd person , plural, passive, optative (liṅ) of bhid
optative passive
7th class verb, ātmanepada, optative mood, 3rd person plural (passive sense from root 'bhid' which is also used in ātmanepada in an active sense)
Root: bhid (class 7)
Note: This is an optative passive form.
तत् (tat) - that (matter of how they may not be divided) (that, that matter)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the way/manner.
च (ca) - also (and, also)
(indeclinable)
Note: A conjunction.
मे (me) - to me (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Also can be genitive. Here, 'tell to me'.
ब्रूहि (brūhi) - tell (tell, say)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
imperative active
2nd class verb, parasmāipada, imperative mood, 2nd person singular
Root: brū (class 2)
पार्थिव (pārthiva) - O king (an address to a royal figure) (O king, O son of Prithā)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, sovereign, prince, earthly, royal, son of Pṛthā
Derived from pṛthivī (earth) or Pṛthā (Kuntī).
Note: It's an epithet used as a proper address.