महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-108, verse-4
समहीनाधिकानां च यथावल्लक्षणोच्चयः ।
मध्यमस्य च तुष्ट्यर्थं यथा स्थेयं विवर्धता ॥४॥
मध्यमस्य च तुष्ट्यर्थं यथा स्थेयं विवर्धता ॥४॥
4. samahīnādhikānāṁ ca yathāvallakṣaṇoccayaḥ ,
madhyamasya ca tuṣṭyarthaṁ yathā stheyaṁ vivardhatā.
madhyamasya ca tuṣṭyarthaṁ yathā stheyaṁ vivardhatā.
4.
samahīnādhikānām ca yathāvat lakṣaṇoccayaḥ
madhyamasya ca tuṣṭyartham yathā stheyam vivardhatā
madhyamasya ca tuṣṭyartham yathā stheyam vivardhatā
4.
ca samahīnādhikānām yathāvat lakṣaṇoccayaḥ ca
madhyamasya tuṣṭyartham yathā vivardhatā stheyam
madhyamasya tuṣṭyartham yathā vivardhatā stheyam
4.
[Tell me about] the precise determination of the characteristics of equals, inferiors, and superiors, and how a king, while prospering, should act to satisfy a neutral party.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समहीनाधिकानाम् (samahīnādhikānām) - of equals, inferiors, and superiors
- च (ca) - and, also
- यथावत् (yathāvat) - properly, precisely, exactly as
- लक्षणोच्चयः (lakṣaṇoccayaḥ) - discernment/collection of characteristics
- मध्यमस्य (madhyamasya) - of the neutral or intermediate party in statecraft (of the middle, of the neutral party)
- च (ca) - and, also
- तुष्ट्यर्थम् (tuṣṭyartham) - for the sake of satisfaction
- यथा (yathā) - how, as, in which manner
- स्थेयम् (stheyam) - one should be, one should act, should stand
- विवर्धता (vivardhatā) - by a king who is prospering/growing (in power, wealth etc.) (by one who is growing/prospering)
Words meanings and morphology
समहीनाधिकानाम् (samahīnādhikānām) - of equals, inferiors, and superiors
(adjective)
Genitive, masculine, plural of samahīnādhika
samahīnādhika - equals, inferiors, and superiors
Compound: sama (equal) + hīna (inferior) + adhika (superior). A Dvandva compound.
Compound type : dvandva (sama+hīna+adhika)
- sama – equal, same, like, impartial
adjective (masculine) - hīna – inferior, deficient, low, abandoned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root hā (to abandon, forsake, leave).
Root: hā (class 3) - adhika – superior, excessive, augmented, more
adjective (masculine)
Derived from prefix adhi + root i (to go).
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
Note: Used as a substantive.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यथावत् (yathāvat) - properly, precisely, exactly as
(indeclinable)
Derived from yathā (as, like) + vat (suffix forming adverbs).
लक्षणोच्चयः (lakṣaṇoccayaḥ) - discernment/collection of characteristics
(noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣaṇoccaya
lakṣaṇoccaya - collection of characteristics, discernment of signs
Compound: lakṣaṇa (characteristic) + uccaya (collection, accumulation, discernment). A Ṣaṣṭhī-Tatpuruṣa compound ('collection of characteristics').
Compound type : tatpuruṣa (lakṣaṇa+uccaya)
- lakṣaṇa – characteristic, mark, sign, attribute
noun (neuter)
Derived from root lakṣ (to mark, perceive) + ana (suffix).
Root: lakṣ (class 1) - uccaya – collection, accumulation, heap; discernment
noun (masculine)
Verbal Noun
Derived from prefix ut + root ci (to gather, collect) + a (suffix).
Prefix: ut
Root: ci (class 5)
मध्यमस्य (madhyamasya) - of the neutral or intermediate party in statecraft (of the middle, of the neutral party)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of madhyama
madhyama - middle, intermediate, neutral
Derived from madhya (middle) + ma (suffix).
Note: Used as a substantive.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तुष्ट्यर्थम् (tuṣṭyartham) - for the sake of satisfaction
(indeclinable)
Compound: tuṣṭi (satisfaction) + artha (purpose, sake). A Caturthī-Tatpuruṣa compound ('for satisfaction').
Compound type : tatpuruṣa (tuṣṭi+artha)
- tuṣṭi – satisfaction, contentment, gratification
noun (feminine)
Derived from root tuṣ (to be pleased, satisfied) + ti (suffix).
Root: tuṣ (class 4) - artha – purpose, aim, meaning, wealth, for the sake of
noun (masculine)
यथा (yathā) - how, as, in which manner
(indeclinable)
स्थेयम् (stheyam) - one should be, one should act, should stand
(gerundive)
विवर्धता (vivardhatā) - by a king who is prospering/growing (in power, wealth etc.) (by one who is growing/prospering)
(participle)
Instrumental, masculine, singular of vivardhat
vivardhat - growing, increasing, prospering
Present Active Participle
Derived from prefix vi + root vṛdh (to grow, increase) + śatṛ (suffix).
Prefix: vi
Root: vṛdh (class 1)